PROGRAMME in Arabic translation

['prəʊgræm]
['prəʊgræm]
وبرنامج
programme
and
البرنامجية
programme
programmatic
biennial
للبرنامج
programme
software
UNDP
WFP
UNEP
ICP
للبرامج
programme
software
programming

Examples of using Programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 30th meeting, on 23 December, the Committee had before it a draft resolution entitled" Programme planning"(A/C.5/58/L.46), which was submitted by the Chairman on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Nigeria.
في الجلسة 30، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون" تخطيط البرامج"(A/C.5/58/L.46)، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيجيريا
The estimated shares of the focus areas in total programme assistance in 2007 remained very close to the MTSP projected levels for Young Child Survival
ظلت تقديرات الحصص لمجالات التركيز من مجموع المساعدة البرنامجية في عام 2007 قريبة جدا من المستويات المتوقعة بالنسبة لبقاء الطفل الصغير ونمائه (52.4 في المائة مقابل 52 في المائة)
The Committee has carried out an in-depth evaluation of programme 45 of the medium-term plan for the period 1992- 1997, and set up a new programme(programme 6 of the medium-term plan for the period 1998- 2001) linking the Special Initiative and the New Agenda.
وقد أجرت اللجنة تقييما متعمقا للبرنامج ٤٥ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٧، ووضعت برنامجا جديدا البرنامج ٦ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨- ٢٠٠١ يربط المبادرات الخاصة بالبرنامج الجديد
of draft resolution A/C.3/63/L.51/Rev.1: Global efforts for the total elimination or racism, dicrimination, xenophobia and related intolerance and the comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action(A/C.5/63/17 and A/63/618).
الجهود العالمية من أجل القضاء التام على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما(A/C.5/63/17 و A/63/618
The Conference brought together all donors and host authorities in a tripartite partnership with the Agency aimed at strengthening stakeholder relations, improving programme planning, monitoring and evaluation and delivery and strengthening management capacity at the field and headquarters levels.
فقد جمع ذلك المؤتمر بين كل الجهات المانحة والسلطات المضيفة في شراكة ثلاثية مع الوكالة بهدف تعزيز العلاقات مع أصحاب المصلحة، وتحسين التخطيط للبرامج ورصدها وتقييمها وتنفيذها، وتعزيز القدرات الإدارية على صعيدي الميدان والمقر
In line with the reorganization of the field office structure and the change in programme portfolio, a Programme Management Officer position at the P-4 level is transferred from the Country Office in the Lao People ' s Democratic Republic to the Country Office in Viet Nam.
وتماشيا مع اعادة تنظيم هيكل المكاتب الميدانية والتغير في حافظة البرامج، نقلت وظيفة موظف ادارة برامج في رتبة ف-4 من المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى المكتب القطري في فييت نام
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention(A/56/83)(items 110,
مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة(A/56/83)(البنود 110
The Committee recommended that the General Assembly allocate subprogramme 1 of programme 7, Economic and social affairs, of the proposed strategic framework for the period 2008-2009 to the Second Committee for its review and action under the agenda item entitled" Programme planning".
وأوصت اللجنة بأن تحيل الجمعية العامة البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 إلى اللجنة الثانية لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه في إطار البند المعنون" تخطيط البرامج" من جدول الأعمال
The proposals set out in the present note have been prepared on the basis of General Assembly resolution A/64/236, entitled" Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development".
أعدت المقترحات الواردة في هذه المذكرة على أساس قرار الجمعية العامة A/64/236 المعنون" تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
The Board has also requested UNDP to submit, in the context of preparations for the 2008-2011 strategic plan, a proposal for future synchronization of the processes leading to the endorsement of future strategic plans and programme financial frameworks.
وطلب المجلس أيضا إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم، في سياق الاستعدادات للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مقترحا لتحقيق تزامن العمليات المؤدية إلى اعتماد الخطط الاستراتيجية والأطر المالية للبرامج في المستقبل
ITC/ILO must increase its volume of activities by enhancing the quality and range of its programmes and products and by expanding and diversifying its training initiatives with new partners, in accordance with its programme objectives and its research and development strategy.
ويجب على المركز أن يزيد من حجم أنشطته بتعزيز جودة ونطاق برامجه ومنتجاته وبتوسيع وتنويع مبادراته التدريبية مع شركاء جدد، بما يتفق مع أهدافه البرنامجية واستراتيجيته في مجالي البحث والتنمية
The Office for Outer Space Affairs arrangements to support programme delivery could be improved by clarifying its status within the United Nations system, ensuring that its terms of reference address all activities that it has been requested to carry out, and reviewing its organizational structure.
يمكن تحسين الترتيبات التي يتبعها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في دعم تنفيذ البرامج من خلال توضيح وضعه داخل منظومة الأمم المتحدة، وضمان تناول اختصاصاته لجميع الأنشطة التي طلب منه تنفيذها، واستعراض هيكله التنظيمي
We sincerely hope that that Declaration and Programme would contribute to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms and would give an impetus to our cooperation and efforts in order to achieve substantial progress.
ونحن نأمل بصدق أن يسهم هذا اﻹعﻻن وذلك البرنامج في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وأن يعطيا لتعاوننا وجهودنا دفعة من أجل تحقيق تقدم جوهري
Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on the programme performance of the United Nations for the biennium 2010-2011, contained in paragraphs 40, 41, 42 and 44 of its report on the work of its fifty-second session;2.
تؤيّد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011، الواردة في الفقرات 40 و 41 و 42 و 44 من تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والخمسين(2)
Department for Disarmament Affairs/Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. In February 2007, the Regional Centre launched the African Security Sector Reform Programme ' s first pilot project entitled" Promotion of Civil-Military Relations in Togo".
إدارة شؤون نزع السلاح/المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا- أطلق المركز الإقليمي في شباط/فبراير 2007 أول مشروع تجريبي تابع للبرنامج الأفريقي لإصلاح قطاع الأمن، بعنوان" تعزيز العلاقات المدنية- العسكرية في توغو
Romania is committed to serious involvement in the work of the Conference aimed at achieving the resumption of its mandate as a negotiating body and building on the programme of work(CD/1864) adopted by consensus in May 2009.
تلتزم رومانيا بالمشاركة الجادة في أعمال المؤتمر الهادفة إلى تحقيق استئناف ولايته بوصفه هيئة تفاوضية والبناء على برنامج العمل(CD/1864) الذي اعتمد بتوافق الآراء في أيار/مايو 2009
In all the phases of its assistance cycle, UNHCR continues to institutionalize its particular concerns with regard to refugee women, refugee children and the environment, and to integrate these special needs into its programme planning and implementation.
تواصل المفوضية، في جميع مراحل دورة مساعداتها، إضفاء طابع مؤسسي على اهتماماتها المحددة بشأن الﻻجئات واﻷطفال الﻻجئين والبيئة، ودمج هذه اﻻحتياجات الخاصة في تخطيطها وتنفيذها للبرامج
related work programme, it is essential to satisfy the concerns of Member States relating to financial management.
انعكس ذلك في مقترح الميزانية وبرنامج العمل ذي الصلة، فمن الضروري تلبية شواغل الدول الأعضاء فيما يتعلق بالإدارة المالية
protection, and expressed appreciation of the effort to harmonize the programme cycle with national plans.
أعرب عن تقديره للجهود الرامية إلى تنسيق الدورة البرنامجية مع الخطط الوطنية
The Committee recommended that the General Assembly allocate programme 19, Human rights, of the proposed strategic framework for the period 2010-2011, to the Third Committee for its review and action, under the agenda item entitled" Programme planning".
وتوصي اللجنة بأن تحيل الجمعية العامة البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 إلى اللجنة الثالثة لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه في إطار بند جدول الأعمال المعنون" تخطيط البرامج
Results: 368035, Time: 0.1024

Top dictionary queries

English - Arabic