PROGRAMME DELIVERY in Arabic translation

['prəʊgræm di'livəri]
['prəʊgræm di'livəri]
تسليم البرنامج
التنفيذ البرنامجي
تقديم البرامج
اﻹنجاز البرنامجي
programme delivery
لإنجاز البرامج
إيصال البرامج

Examples of using Programme delivery in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Timely payment of contributions by Governments is of critical importance for sound strategic planning and efficient programme delivery.
أن تسديد الحكومات للمساهمات في وقتها أمر مهم للغاية من أجل التخطيط الإستراتيجي السليم وكفاءة أداء البرامج
Also notes the continued strong donor confidence in programme delivery by the United Nations Office on Drugs and Crime, as reflected in the increase in special-purpose contributions;
تلاحظ أيضاً استمرار ثقة الجهات المانحة القويَّة في التنفيذ البرنامجي من قِبل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، حسبما تُجسِّده الزيادة التي طرأت على المساهمات المخصَّصة الغرض
Accountability, cost-effective programme delivery and timely implementation are the watchwords of UNICEF to attract larger resources.
وتعتمد اليونيسيف في اجتذابها لقدر أكبر من الموارد على المساءلة، وإنجاز البرامج بشكل فعال من حيث التكلفة، والتنفيذ في الوقت المناسب
so as to tailor programme delivery closer to regional priorities.
يتسنى تعميم تسليم البرنامج بصورة قريبة من الأولويات الإقليمية
In fact, the new technologies should result in dramatic improvements in productivity and continuous improvement in programme delivery.
وفي الواقع، ينبغي أن تؤدي التكنولوجيات الجديدة إلى تحسينات هائلة في اﻹنتاجية وإلى التحسين المستمر في أداء البرامج
In the Africa region, programme delivery against regular resources dropped by $63 million,
وفي منطقة أفريقيا، انخفض التنفيذ البرنامجي من الموارد العادية بمقدار 63 مليون دولار،
(d) Extending incrementally the current drive for enhanced cooperation and coordination to improve coherence in implementation and programme delivery through the post-hoc pursuit of synergies;
(د) توسيع نطاق الزخم الحالي تدريجياً لتعزيز التعاون والتنسيق بغية تحسين التناسق في التنفيذ وإنجاز البرامج والسعي لاحقاً لتحقيق التآزر
Overall, the combination of increased outputs with reduced inputs points to an increase in the efficiency of programme delivery during the biennium.
وبوجه عام، فإن زيادة الأنشطة وانخفاض المدخلات يشيران إلى تحقيق زيادة في الكفاءة في تقديم البرامج خلال فترة السنتين
The structure of the secretariat was fine-tuned at the end of 2006; this programme delivery report reflects the current programme structure.
وقد نقح هيكل الأمانة في نهاية عام 2006()؛ ويعكس تقرير أداء البرامج هذا هيكل البرامج الراهن
Annex table 6 provides data on expected programme delivery for the agencies that are likely to be eligible for flexibility payments in 1993 and estimated support cost reimbursements to them.
ويورد الجدول ٦ بالمرفق بيانات عن اﻹنجاز البرنامجي المتوقع للوكاﻻت التي يحتمل أن تكون مستحقة لمدفوعات المرونة في عام ٣٩٩١ وتقديرات تكاليف الدعم التي ستسدد إليها
(iii) Provision of advice to programme managers on matters related to management improvement and programme delivery and simplification and streamlining of processes and procedures;
Apos; تقديم المشورة إلى مديري البرامج بشأن مسائل تتصل بتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها
which would certainly not benefit programme delivery.
إدارية رفيعة المستوى، مما ﻻ يفيد طبعا أداء البرامج
The positive trends in increasing income and improving programme delivery allows for maintaining current programme volume levels.
وتتيح الاتجاهات الايجابية المحرزة في زيادة الايرادات وتحسين التنفيذ البرنامجي، الحفاظ على المستويات الحالية الخاصة بحجم الميزانية
Experts on technical assistance programme design recommend increasing partnerships with regional institutions and a greater involvement of their experts in the programme delivery.
ويوصي الخبراء المختصون بتصميم برامج المساعدة التقنية بتعزيز الشراكات مع المؤسسات الإقليمية، وبزيادة إشراك الخبراء التابعين لها في تقديم البرامج
The programme delivery was regularly reviewed by ITC ' s parent bodies and their advisory mechanisms, donors and beneficiaries.
كان هناك استعراض منتظم لإنجاز البرامج، وذلك من قبل الهيئات المنشئة للمركز وآلياتها الاستشارية والمانحين المستفيدين
He proposed that a comprehensive report on the 1997-1999 programme delivery situation be submitted for the consideration of the third regular session 1997.
واقترح تقديم تقرير شامل عن حالة اﻹنجاز البرنامجي لفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ لتنظر فيه الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧
(iv) Making of recommendations concerning the introduction of best management practice and improve programme delivery and simplification and streamlining of processes and procedures;
Apos; تقديم توصية تتعلق بإدخال أفضل الطرق لتحسين الإدارة وإنجاز البرامج وتبسيط العمليات والإجراءات ومواءمتها
UNCDF has its own internal tool for monitoring risks, with a rationale to ensure that programme delivery and financial delivery are tracked systematically.
وتوجد لدى الصندوق أداته الداخلية الخاصة به لرصد المخاطر باتباع أساس منطقي لكفالة تتبع أداء البرامج والأداء المالي بشكل منهجي
The budget also describes the strengthening of results-based management and programme delivery that UNRWA seeks to implement in line with the Agency ' s organizational development reform programme..
وتصف الميزانية أيضا التدابير التي تسعى الوكالة إلى تنفيذها لتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وإنجاز البرامج تمشيا مع برنامج الإصلاح لتطوير الوكالة كمنظمة
OLA itself is not sufficiently involved in the review of legal implications of new developments in programme delivery.
ولا يشترك مكتب الشؤون القانونية نفسه اشتراكا كافيا في استعراض الآثار القانونية المترتبة على التطورات الحاصلة في إيصال البرامج
Results: 1235, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic