A CROSS-SECTION in Arabic translation

[ə ˌkrɒs-'sekʃn]
[ə ˌkrɒs-'sekʃn]
المقطع العرضي
cross-section
a cross section
strut
مقطع عرضي
cross section
a cross-section
transverse section
قطاعا عريضا
قطاع عرضي
شريحة عريضة تمثل

Examples of using A cross-section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Government also held workshops, seminars and meetings nationwide involving a cross-section of people and institutions from academia, representatives of donor countries, local authorities, non-governmental organizations and the private sector.
كما عقدت الحكومة حلقات عمل، وحلقات دراسية، واجتماعات على نطاق البلد ضمت قطاعا عريضا من اﻷفراد والمؤسسات من اﻷوساط اﻷكاديمية، وممثلين عن البلدان المانحة، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص
had briefed the Council on 26 October 2011: consultations with and dialogue among a cross-section of Western Saharans; and consultations with a group of respected Maghreb representatives on Western Sahara.
إجراء مشاورات وحوارات ضمن شريحة عريضة تمثل أهالي الصحراء الغربية، وإجراء مشاورات مع مجموعة من الشخصيات المغاربية المرموقة بشأن الصحراء الغربية
had briefed the Council on 26 October 2011: consultations with and dialogue among a cross-section of Western Saharans; and consultations with a group of respected Maghreb personalities on Western Sahara.
التشاور والتحاور فيما بين شريحة عريضة تمثل أهالي الصحراء الغربية؛ وإجراء مشاورات مع مجموعة من الشخصيات المغاربية المرموقة بشأن الصحراء الغربية
Obviously, this is a cross-section.
للتوضيح, هذا قطاع عرضي
This would be a cross-section of it.
وهذا سيكون قطاعا عريضاً من ذلك
The diverse agricultural situations of a cross-section of developing countries are reviewed below.
ويرد أدناه استعراض لتنوع الأوضاع الزراعية في مقطع مستعرض من البلدان النامية
Allow me therefore to highlight the experiences of a cross-section of our member States.
ولذلك، اسمحوا لي بأن ألقي الضوء على تجارب شريحة عريضة من الدول الأعضاء في المركز
I need to remove the tissue, set it in wax and make a cross-section.
علّي إزالة الأنسجة، ووضعها في البارافين، ومن ثم صنع مقطع عرضي
Mean time between impacts on a satellite with a cross-section area of 10 square metres.
الفاصل الزمني الوسطي بين اﻻرتطامات التي تصيب ساتﻻ ذا مساحة مقطع مستعرض قدرها ٠١ أمتار مربعة
The National Advisory Council on Gender Affairs was composed of representatives from a cross-section of civil society.
واستطردت تقول إن المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية يتكون من ممثلين عن مختلف قطاعات المجتمع المدني
UNMEE conducted interviews of a cross-section of the residents of Eritrean origin remaining in the locality of their departure.
وأجرت البعثة مقابلات مع مجموعة شاملة لعدة قطاعات من المقيمين من أصل إريتري الذين بقوا في المركز الذي ذهبوا إليه
Throughout the years, he has briefed a cross-section of these countries to inform them of his methodology and findings.
وطوال السنوات كان يقدم معلومات لمجموعة متقاطعة من هذه البلدان ليبلغها بمنهجيته واستنتاجاته
Special events related to the different areas of bicommunal cooperation have drawn together a cross-section of people from all over Cyprus.
وأقيمت مناسبات خاصة تتصل بمجاﻻت مختلفة من التعاون بين الطائفتين شارك فيها أشخاص من مشارب مختلفة من سائر أنحاء قبرص
It created the framework for a cross-section of communities to come together and created the infrastructure to turn vision into action.
فقد أوجدت إطارأً تلتقي فيه مجتمعات مختلفة الفعاليات وخلقت البنية التحتية لتحويل الرؤية إلى أفعال
The Family Committee of the Legislative Assembly had taken steps to obtain a cross-section of views of civil society on the matter.
وقد اتخذت اللجنة المعنية بالأسرة التابعة للمجلس التشريعي خطوات لمعرفة مختلف آراء المجتمع المدني بشأن هذه المسألة
Public information campaigns were carried out in partnership with civil society organizations and arts institutions to promote human rights among a cross-section of society.
وجرت حملات إعلامية بالشراكة مع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات فنية للنهوض بحقوق الإنسان في أوساط مختلف شرائح المجتمع
The peer review process will comprise a cross-section of Habitat Agenda partners, including other United Nations organizations and international and domestic financial institutions.
وستشمل عملية استعراض الأقران قطاعاً مستعرضاً من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمحلية
Our panellists and other participants included a cross-section of countries, representing Governments, United Nations agencies, the private sector and civil society.
وكان أعضاء الفريق والمشاركون الآخرون ينتمون إلى قطاع عريض من البلدان، ويمثلون حكومات، ووكالات الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني
These experts are selected from a cross-section of airports in all parts of the world,
ويتم اختيار هؤلاء الخبراء من مقطع مستعرض من المطارات في جميع أجزاء العالم،
It will be inconceivable to ban a cross-section of the society from practising polygamy and allow others to practice it because of their religion.
وليس من المعقول أن تحظر على قطاع من المجتمع ممارسة تعدد الأزواج والزوجات مع السماح بها لأقوام آخرين بسبب دينهم
Results: 877, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic