A FORMIDABLE CHALLENGE in Arabic translation

[ə 'fɔːmidəbl 'tʃæləndʒ]
[ə 'fɔːmidəbl 'tʃæləndʒ]
تحديا هائلا
تحديا كبيرا
تحدٍ هائل
تحدياً هائلاً
تحدياً كبيراً

Examples of using A formidable challenge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Solomons still proved a formidable challenge for many winged creatures.
السولومن ما زالت تمثل تحدي هائل بالنسبة للعديد من ذوي الأجنحة
Sixty years after the Second World War, the proliferation of weapons of mass destruction, particularly of nuclear weapons, remains a formidable challenge.
بعد ستين عاما من الحرب العالمية الثانية، ما زال انتشار أسلحة الدمار الشامل، وخاصة انتشار الأسلحة النووية، يشكل تحديا هائلا
Amending the Education Act to prohibit the use of corporal punishment and also to eradicate its use in the family remains a formidable challenge.
ولا يزال تعديل قانون التعليم لحظر استخدام العقوبة البدنية ووضع حد لهذه الممارسة في الأسرة يمثل تحدياً كبيراً
Notwithstanding efforts in the political process, the volatile security situation remains a formidable challenge to the transition process.
وعلى الرغم من الجهود التي بُذلت في العملية السياسية فإن الحالة الأمنية المتفجرة لا تزال تشكل تحديا هائلا لعملية التحول
Rising protectionism and increasing imbalances in world economic development continued to pose a formidable challenge to the development of poorer countries.
ويظل ارتفاع الحمائية وزيادة الخلل في التنمية الاقتصادية العالمية يشكل تحدياً قوياً أمام تنمية البلدان الأكثر فقراً
The debt problem is still with us, and remains a formidable challenge to African economic recovery and development.
وﻻ نزال نواجه مشكلة المديونية، التي ما فتئت تشكل تحديــا ضخما لﻹنعاش اﻻقتصادي والتنمية في أفريقيا
Even for countries that have achieved significant economic growth, eliminating economic, social and gender inequality remains a formidable challenge requiring continued international support.
وحتى بالنسبة للبلدان التي حققت نموا اقتصاديا هاما، فإن التخلص من اللامساواة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والجنساني يظل تحديا ضخما يستلزم دعما دوليا مستمرا
Even for countries that have achieved significant economic growth, eliminating economic, social and gender inequality remains a formidable challenge requiring continued international support.
وحتى بالنسبة للبلدان التي حققت نموا اقتصاديا ملموسا، فإن القضاء على حالة اللامساواة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والجنساني ما زال تحديا شرسا يستلزم دعما دوليا متواصلا
The question of Western Sahara, the last bastion of colonialism in Africa, remained a formidable challenge.
وأضافت أن مسألة الصحراء الغربية التي تعد آخر معقل للاستعمار في أفريقيا لا تزال تشكل تحديا كبيرا
Developing a coherent and strategic response to the Secretary-General ' s proposals over a short time was indeed a formidable challenge.
والواقع أن بلورة استجابة استراتيجية متماسكة لمقترحات الأمين العام خلال فترة زمنية قصيرة كان بحق تحديا جسيما
The provision of services to the neglected rural population still remains a formidable challenge which needs to be addressed with the utmost urgency.
ولا يزال توفير المياه للسكان الريفيين المهملين يمثل تحديا عسيرا يتطلب تصديا على غاية الاستعجال
The ever-changing and complicated drug problem constituted a formidable challenge for China and for the international community, requiring improved cooperation and mutual assistance.
وتطرق إلى القول بأن مشكلة المخدرات، المعقدة والدائمة التغيير، تشكل تحديا هائﻻ للصين وللمجتمع الدولي وتقتضي تحسين التعاون والمساعدة المتبادلة
Africa continues to present us with a formidable challenge.
أفريقيا ما زالت تضع أمامنا تحديا منيعا
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.
وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل
Realizing sustainable development presents a formidable challenge for small island developing States.
إن تحقيق التنمية المستدامة يشكل تحديا كبيرا للدول الجزرية الصغيرة النامية
That is a formidable challenge requiring massive investment and technical support from all relevant stakeholders.
ويمثل ذلك تحديا هائلا يستلزم استثمارات طائلة ودعما تقنيا من جميع الشركاء المعنيين
The General Assembly recognized that the epidemic constituted a global emergency, posing a formidable challenge.
واعترفت الجمعية العامة مجددا بأن وباء الإيدز يشكل حالة طارئة عالمية تمثل تحديا عالميا
To address the outstanding issues of the Programme of Action is a formidable challenge by itself.
معالجة المسائل المعلقة من برنامج العمل تحدٍ هائل في حد ذاته
The observer for ECA highlighted the fact that combating transnational organized crime remained a formidable challenge.
وسلّط المراقب عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الضوء على أن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية تظل تمثل تحديا هائلا
But acquiring the necessary institutional means to deal effectively with the problem sometimes poses a formidable challenge.
ولكن حيازة الوسائل المؤسسية اللازمة للمعالجة الفعالة للمشكلة تشكل أحيانا تحديات خطيرة
Results: 722, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic