A SIGNIFICANT CHALLENGE in Arabic translation

[ə sig'nifikənt 'tʃæləndʒ]
[ə sig'nifikənt 'tʃæləndʒ]
تحديا كبيرا
تحديا هاما
تحديا ملموسا
تحدياً كبيراً
تحديًا كبيرًا
تحد كبير
تحدياً هاماً
التحديات الهامة
عقبة كبيرة
أهمية تحدي
تحديا لا يستهان

Examples of using A significant challenge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In that regard, the Committee noted that climate change represented a significant challenge to achieving sustainable development.
وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أنَّ تغيُّر المناخ تحدٍّ كبير أمام تحقيق التنمية المستدامة
Despite bold strides in recent years, the Gulf nations face a significant challenge if they are to preserve the environments in which their peoples survive and thrive.
اتخذت حكومات دول الخليج في السنوات الأخيرة خطوات جريئة في مجال حماية البيئة التي تحيا فيها شعوبها، لكنها ما تزال تواجه تحديات كبيرة على عدة أصعدة
The above exchange highlights a significant challenge facing the Council in relation to the country missions undertaken on its behalf by special procedures mandate holders.
ويُسلط هذا الحوار الضوء على تحد بارز يواجهه المجلس فيما يتعلق بالبعثات القطرية التي يقوم بها بالنيابة عنه المكلفون بولايات بموجب إجراءات خاصة
Notes that the consolidation of the peace-building process remains a significant challenge that requires the strengthening of achievements to date and the completion of the outstanding agenda;
تلاحظ أن توطيد عملية بناء السلام لا يزال يمثل تحديا كبيرا يتطلب تعزيز المنجزات التي تحققت حتى الآن وإكمال تنفيذ ما لم ينفذ من البرنامج
The expanding conflict, which is fuelled by funds from the illicit drug trade, constitutes a significant challenge for the United Nations organizations that are working to alleviate its adverse humanitarian effects and address its root causes.
وهذا الصراع المتوسع الذي تأجج بفعل الأموال الناشئة عن الاتجار غير المشروع بالمخدرات يشكل تحديا ملموسا أمام مؤسسات الأمم المتحدة التي تعمل من أجل تخفيف حدة الآثار الإنسانية السلبية الناجمة عنه وتتصدى لمعالجة أسبابه الجذرية
the large number of children still employed, particularly in seasonal agriculture, constitutes a significant challenge to the rights of the child, including the right to education.
العدد الكبير من الأطفال الذين لا زالوا يُشغّلون، لا سيما في الزراعة الموسمية، يشكل عقبة كبيرة أمام حقوق الطفل، بما في ذلك حقّه في التعليم
environment while coping with environmental pollution(especially waste) and degradation has become a significant challenge, especially in the developing world.
والتدهور البيئي، قد أصبح تحديا ملموسا، ولا سيما في العالم النامي
The progress achieved thus far deserves our appreciation, particularly in the case of Guinea-Bissau, where the violent incidents of March and June posed a significant challenge to the Commission ' s work.
ويستحق التقدم المحرز حتى الآن تقديرنا، وبخاصة في حالة غينيا- بيساو حيث شَكَّلت أحداث العنف في آذار/مارس وحزيران/يونيه تحديا خطيرا لعمل اللجنة
The lack of core funding, combined with the end of the current funding cycle of key donors and the completion of several projects funded by donors, constituted a significant challenge for the Centre during the reporting period.
على أن الافتقار إلى التمويل الأساسي، الذي اقترن بنهاية الدورة الحالية للتمويل المقدم من الجهات المانحة الرئيسية فضلا عن إنجاز مشاريع عديدة تموِّلها الجهات المانحة شكَّل تحديا كبيرا للمركز خلال الفترة المشمولة بالتقرير
The first consultation, involving China, the countries of the euro area, Japan and the United States of America, focused on the issue of global imbalances that pose a significant challenge to the international management of macroeconomic and financial policy.
وقد ركّزت المشاورة الأولى التي شاركت فيها الصين وبلدان منطقة اليورو، واليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، على الاختلالات التي تشكل تحديا كبيرا للإدارة الدولية لسياسة الاقتصاد الكلي والسياسة المالية
However, the lack of progress in the implementation of the 20 June 2011 Agreement, particularly the absence of commitment from the parties to establish the Abyei Council, Administration, the Abyei Police Service and other local governance and rule of law institutions continues to pose a significant challenge to law and order in the Abyei Area.
بيد أن عدم إحراز تقدم في تنفيذ اتفاقات 20 حزيران/يونيه 2011، وبالأخص عدم التزام الطرفين بإنشاء إدارة ومجلس لمنطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي، وغيرها من مؤسسات الحكم المحلي وسيادة القانون، ما زال يشكل عقبة كبيرة أمام القانون والنظام في منطقة أبيي
In Baqubah, insurgents still pose a significant challenge to security forces both in the city and in surrounding rural areas, with even the Provincial Council complex remaining vulnerable,
وفي بعقوبه، لا يزال المتمردون يشكلون تحديا لا يستهان به لقوات الأمن في المدينة والمناطق الريفية المحيطة بها على حد سواء، حيث يظل حتى مجمع
The proposed amendment would allow surplus arms, weapons and explosives to be sold, destroyed or donated by each entity rather than by State-level authorities. This would constitute a significant challenge to the defence reform process(including the Law on Defence), and would call into question the already completed objective of an acceptable and sustainable resolution to this aspect of defence property.
ومن شأن التعديل المقترح أن يُسمح لكل كيان بدلا من السلطات على مستوى الدولة ببيع فائض الأسلحة والمتفجرات أو تدميره أو منحه كهبة، الأمر الذي يشكل تحديا خطيرا لعملية إصلاح قطاع الدفاع(بما في ذلك قانون الدفاع)، ويشكك في الهدف الذي أُنجز بالفعل والمتمثل في إيجاد تسوية مقبولة مستدامة لهذا الجانب من مسألة الممتلكات الدفاعية(
Culture change is a significant challenge.
تغيير الثقافة تحد كبير
It noted that xenophobia remained a significant challenge.
وأشارت إلى أن كراهية الأجانب لا تزال تشكل تحدياً كبيراً
They knew that blindness would pose a significant challenge.
هما عرفا أن العمى سيشكل تحديًا كبيرًا
Forced evictions remain a significant challenge in partner countries.
تظل حالات الإخلاء القسري تُمثل تحدياً كبيراً في البلدان الشريكة
Box 5: Culture change is a significant challenge.
الإطار 5: تغيير الثقافة تحدٍ كبير
The brain drain was a significant challenge in all sectors.
وأضاف أن هجرة العقول تمثل تحديا كبيرا في جميع القطاعات
The employment level remained a significant challenge in South Africa.
وظل مستوى العمالة يشكل تحديا كبيرا في جنوب أفريقيا
Results: 3763, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic