FORMIDABLE in Arabic translation

['fɔːmidəbl]
['fɔːmidəbl]
هائلا
صعبة
tough
hard
المنيعة
هائلين
وهائل

Examples of using Formidable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Formidable on the race track. Comfortable on the road.
رهيبة على الحلبات ومريحة على الطرقات
Despite formidable challenges, progress is being made across all regions.
فعلى الرغم من التحديات الجسام، يتم إحراز التقدم في جميع المناطق
Major Carter is a formidable warrior.- Yes, of course.
الرائد كارتر محاربة عظيمة نعم بالطبع
The young master will be a formidable opponent in future contests.
الشباب ماستر ستكون هاءله الخصم في المسابقات المقبلة
Formidable work besting Siris.
هذا عمل عظيم لقد تفوقت على"سايراس
Victims faced formidable barriers to obtaining redress through the justice system, including lack of information, limited legal aid, and geographic distances.
ويواجه الضحايا عقبات كبيرة أمام الانتصاف من خلال نظام القضاء، بما في ذلك عدم توفر المعلومات، والمساعدة القانونية المحدودة والبُعد الجغرافي
However, formidable obstacles remained to achieving Goal 1 on poverty and Goal 5 on maternal health.
غير أنه لا تزال هناك عقبات كأداء تحول دون تحقيق الهدف 1 المتصل بالفقر والهدف 5 المتصل بصحة الأم
Haiti faces a formidable task, but it enjoys much international goodwill, which it must foster and preserve.
وتواجه هايتي مهمة كأداء إﻻ أنها تتمتع برصيد كبير من حسن النية على المستوى الدولي حري بها أن تعززهـا وتحافـظ عليهـا
However, Colombia also faces formidable challenges in terms of the protection of migrant workers ' rights as a transit and destination country.
غير أن كولومبيا، بصفتها بلد عبور ومقصد، تواجه تحديات كبيرة فيما يتصل بحماية حقوق العمال المهاجرين
The reports also list the formidable challenges that must be surmounted to consolidate the gains and positive trends and to make the progress irreversible.
والتقريران يدرجان أيضا التحديات المنيعة التي يتعين تجاوزها لتوطيد المكاسب والتوجهات الإيجابية وللحيلولة دون انتكاس التقدم
Despite the formidable challenges we have faced, all of this has begun to change in the last decade.
ورغم التحديات المنيعة التي واجهناها، بدأ كل ذلك يتغير في العقد الأخير
The prevailing state of affairs in international relations points to formidable challenges that we all face.
إن الحالة السائدة في العلاقات الدولية تشير إلى تحديات ضخمة نواجهها نحن جميعا
Indeed, Africa continues to face formidable challenges in consolidating the basic conditions for peace and development.
وما زالت أفريقيا تواجه تحديات جسام في تهيئة الظروف الأساسية لإحلال السلام وتحقيق التنمية
We share in the mourning of his family and countrymen and pray that they will find consolation in his formidable legacy.
ونشاطر أسرته وأبناء بلده أحزانهم ونصلي من أجلهم لكي يجدوا العزاء في التركة المنيعة التي خلّفها
Burundi has made substantial progress, overcoming formidable challenges since the end of the civil war.
لقد أحرزت بوروندي تقدما كبيرا وتغلبت على تحديات جسام منذ أن وضعت الحرب الأهلية أوزارها
Yet, our narrow economic base poses formidable challenges to our desire for continued economic growth.
ومع ذلك، فإن قاعدتنا الاقتصادية الضيقة تنشئ تحديات جسام أمام رغبتنا في استمرار النمو الاقتصادي
Despite some improvements in the security situation, the Government of Iraq continues to face formidable challenges to reaching a national consensus on how to share power and resources; however, efforts were made at reconciliation through legislation.
رغم بعض التحسن الذي طرأ على الحالة الأمنية، فلا تزال حكومة العراق تواجه تحديات هائلة في التوصل إلى توافق وطني في الآراء عن كيفية تقاسم السلطة والموارد؛ ومع ذلك، فقد بُذلت جهود لتحقيق المصالحة من خلال التشريع
Formidable, proud.
هائلة، وفخور
Formidable US Leadership.
القيادة الأمريكية الهائلة
Gregor the Formidable.
تمهل، يا(غريغور) الهائل
Results: 2025, Time: 0.0753

Top dictionary queries

English - Arabic