FORMIDABLE in French translation

['fɔːmidəbl]
['fɔːmidəbl]
formidable
great
wonderful
terrific
tremendous
fantastic
awesome
incredible
fabulous
amazing
exciting
redoutable
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
considérable
considerable
significant
substantial
considerably
extensive
enormous
great
large
huge
tremendous
considérables
considerable
significant
substantial
considerably
extensive
enormous
great
large
huge
tremendous
énormes
huge
enormous
big
tremendous
massive
great
giant
immense
awesome
large
immenses
huge
enormous
great
vast
tremendous
massive
big
large
giant
gigantic
impressionnants
impressive
awesome
awe-inspiring
amazing
stunning
grande
great
large
big
major
high
tall
wide
much
main
huge
redoutables
formidable
fearsome
redoubtable
dreadful
dangerous
powerful
fierce
daunting
dreaded
challenging
formidables
great
wonderful
terrific
tremendous
fantastic
awesome
incredible
fabulous
amazing
exciting
immense
huge
enormous
great
vast
tremendous
massive
big
large
giant
gigantic
énorme
huge
enormous
big
tremendous
massive
great
giant
immense
awesome
large
impressionnante
impressive
awesome
awe-inspiring
amazing
stunning
impressionnant
impressive
awesome
awe-inspiring
amazing
stunning
grands
great
large
big
major
high
tall
wide
much
main
huge
grand
great
large
big
major
high
tall
wide
much
main
huge

Examples of using Formidable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This, too, shows how formidable church was in the Middle Ages.
Cela montre aujourd'hui à quel point les églises du Moyen Age étaient gigantesques.
In addition, the Special Tribunal for Lebanon must meet another formidable challenge.
Par ailleurs, le Tribunal spécial doit relever un autre défi de taille.
How could take such a risk with so formidable an artifact?
Comment avez-vous pu prendre un tel risque avec un artefact si puissant?
The task before us is formidable.
La tâche qui nous attend est gigantesque.
You two are more formidable together than apart.
Vous êtes bien plus terribles ensemble que séparés.
knowledge at the speed of light, formidable social, economic and cultural obstacles still exist.
économiques et culturels considérables persistent.
Formidable as our problems are,
Aussi énormes que soient nos problèmes,
Th e debate on the potential use of border measures has highlighted the formidable diffi culties involved in applying such measures.
Le débat sur les mesures à la frontière a mis en évidence les diffi cultés considérables que soulève l'application de telles mesures.
Though the substantive and administrative challenges ahead are formidable, the benefits that disarmament offers to overcome them are as wide as they are rich.
Bien que les défis, des points de vue tant administratif que du fond, soient immenses, les avantages que le désarmement peut offrir pour les surmonter sont aussi vastes qu'abondants.
The challenges are formidable, and the new civilian Government has neither the means
Les difficultés sont énormes, et le nouveau gouvernement civil n'a
The formidable Army of Tennessee,
La grande armée du Tennessee,
Deeply concerned over the formidable challenge posed by terrorism to regional
Vivement préoccupés par les énormes défis que pose le terrorisme à la paix
There are also some other formidable challenges in the field of development that need to be addressed at the global level.
Il existe également d'autres défis immenses dans le domaine du développement qui doivent être relevés au niveau mondial.
While that task was formidable, it was of vital importance for ensuring the safety
Certes la tâche est considérable, mais elle est d'une importance vitale pour la sûreté
Afghan women face formidable challenges.
les Afghanes font face à des défis immenses.
We leverage our formidable purchasing power to overcome our customer's budgetary constraints in the sourcing of our products.
Nous utilisons notre immense pouvoir d'achat afin de surmonter les contraintes budgétaires de nos clients lors de l'achat de nos produits.
this challenge remains formidable for researchers and policy makers alike.
la difficulté demeure considérable tant pour les chercheurs que pour les responsables politiques.
The Asian States pledge their firm support to him in the discharge of his formidable and weighty responsibilities.
Les États d'Asie s'engagent à lui apporter leur ferme soutien dans l'exécution de ses immenses et lourdes responsabilités.
He has also brought his formidable acting talents to more than 20 movies,
Il a aussi exercé son immense talent dans plus de vingt films de fiction,
Formidable tasks, however, remained, including the elimination of drug trafficking in the"Golden Triangle.
La tâche reste cependant énorme, notamment pour éliminer le trafic de drogues dans le"Triangle d'or.
Results: 1144, Time: 0.0971

Top dictionary queries

English - French