Examples of using
Formidable task
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A formidable task for many companies, attaining ISO 9002 certification is the equivalent of passing the bar exam,
Tâche formidable pour de nombreuses entreprises, obtenir la certification ISO 9002 signifie passer la barre,
That was a formidable task and would require external aid,
C'est là une tâche redoutable, qui exige que soit accordé un soutien extérieur,
In order to tackle that formidable task, however, they would need financial support from international donors,
Toutefois, pour s'attaquer à cette tâche considérable, ces pays ont besoin de l'appui financier des donateurs internationaux,
The management of fluctuations in commodity prices is a formidable task for Governments and enterprises, which should involve, inter alia, greater attention to supply adjustments.
La gestion des fluctuations des cours des produits de base est, pour les gouvernements et les entreprises, une tâche redoutable, qui devrait notamment accorder une plus grande attention aux ajustements de la production.
Experience in developing countries showed that data collection was a formidable task; more resources were therefore needed for statistical capacity-building.
L'expérience des pays en développement a prouvé que la collecte des données était une tâche immense; aussi a-t-on besoin de plus de ressources pour se doter du matériel et du personnel nécessaires pour faire des statistiques.
As this is a formidable task, the Group of Experts decided to request the secretariat to inform the Governments about the new options for the EATL GIS and ask for their guidance.
Étant donné qu'il s'agit d'une tâche colossale, le Groupe d'experts a décidé de demander au secrétariat d'informer les gouvernements des nouveaux choix qui s'offrent en ce qui concerne ce système et de leur demander des instructions.
The JAG's renewed support for ITC was likewise a major factor in enabling it to carry out the formidable task of helping developing
L'appui renouvelé du Groupe au CCI était également un facteur important pour lui permettre de réaliser le vaste objectif d'aider les pays en développement
international security, to undertake the formidable task of breathing life into the work of the General Assembly to achieve this objective.
de sécurité internationale que revient cette redoutable mission de donner le ressort à l'action de l'Assemblée générale pour atteindre ce but.
bio-chemical resources is a formidable task and, at the same time,
biochimiques est une tâche formidable et, en même temps,
despite the fact that it is a formidable task in the light of the prevailing health situation
c'est là une tâche redoutable étant donné la situation sanitaire générale
integrated world trading order- the most far-reaching system of global economic cooperation in history- the WTO now faces the often formidable task of managing it.
plus intégré que jamais- le système de coopération économique mondial le plus ambitieux de l'histoire- l'OMC est maintenant confrontée à la tâche formidable de gérer ce système.
who faced a formidable task.
qui s'est attelé à une tâche considérable.
doctrine was a formidable task, as had been evident in the Commission's work over the previous 65 years.
de la jurisprudence et de la doctrine est une tâche formidable, comme le montrent les travaux menés par la CDI depuis 65 ans.
although resolving any humanitarian emergency was a formidable task, the problem was compounded when repeated emergencies
résoudre toute crise humanitaire est une tâche colossale, mais que le problème est encore plus grave
and he faced the formidable task of rebuilding the musical institution there after many of its members had died.
Merula assume la formidable tâche de reconstruction de l'institution musicale après la disparition de tant de ses membres.
is a formidable task, akin to assembling a jigsaw puzzle comprising hundreds of millions of small blank pieces.
est une tâche colossale qui s'apparente à l'assemblage d'un casse-tête composé de centaines de millions de petites pièces blanches.
Committee on Development Planning; however, given the conceptual difficulties and formidable task of making this estimate for the years involved, not much reliance can be placed on this estimate either as an order of magnitude or as precisely as a decimal point would suggest.
ne doit même pas constituer un ordre de grandeur; car la redoutable tâche consistant à faire des estimations pour les années considérées est hérissée de difficultés méthodologiques et pratiques.
industrial sites and other formidable tasks.
les sites industriels et d'autres tâches redoutables.
While this progress is laudable, we must not lose sight of the many formidable tasks that remain before us.
Si ces progrès sont louables, nous ne devons pas perdre de vue les nombreuses tâches redoutables qui restent à réaliser.
Despite the formidable tasks ahead of us, we are confident that the international community,
En dépit des tâches redoutables qui nous attendent, nous sommes certains que la communauté internationale pourra,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文