A GROWING CONCERN in Arabic translation

[ə 'grəʊiŋ kən's3ːn]
[ə 'grəʊiŋ kən's3ːn]
قلق متزايد
قلقا متزايدا
القلق المتزايد
قلق متنام
المخاوف المتزايدة
قلقاً متزايداً
قلقًا متزايدًا
إلى قلق متزايد
قلق متزايدا
يثير قلقاً متنامياً

Examples of using A growing concern in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A growing concern among the developing countries is that,
هناك قلق متنام يسود البلدان النامية مفاده
This increased emphasis on active measures has been motivated by a growing concern over the problem of social exclusion that has been particularly severe for low-skilled new entrants to the labour market and the long-term unemployed.
وجاءت هذه الزيادة في التركيز على التدابير الفعالة بدافع القلق المتزايد إزاء مشكلة اﻹقصاء اﻻجتماعي التي اشتدت بوجه خاص بالنسبة للجدد في سوق العمل من ذوي المهارات القليلة والمتعطلين لمدد طويلة
Governments? State and sub-State actors? Non-State groups and individuals? In modern international relations, there is a growing concern that States are using terrorism in inter-State conflicts.
فعلى سبيل المثال، ما هو الفعل الإرهابي؟ من هو الذي يمكن تعيينه ووصفه كمشارك في ممارسة إرهابية؟ الحكومات؟ الدولة أو جهات فاعلة دون قطرية؟ وجماعات وأفراد غير تابعين للدولة؟ وفي العلاقات الدولية، يتزايد القلق من أن الدول التي تستخدم الإرهاب في النزاعات التي تنشب بين الدول
because e-security has become a growing concern for companies in the world, and is at the top of the business risk list.
الأمن الإلكتروني بات مصدر قلق متزايد للشركات في العالم، وأنه يأتي في أعلى قائمة أخطار الأعمال
Moreover, there is a growing concern that while migration can benefit families, the prolonged absence of a family member seeking employment often causes marital instability, the break-up of families and social costs to children left behind, including poor performance in school, violent behaviour and delinquency.
وفضلا عن ذلك ورغم أن الهجرة قد يكون لها فوائد تعود على الأسرة يتزايد القلق إزاء الغياب الطويل لأحد الوالدين، سعيا وراء الحصول على وظيفة لأنه غالبا ما يسبب عدم الاستقرار في الحالة الزوجية، وتفسخ الأسر وتكاليف اجتماعية على أفراد الأسر الذين يتركهم الآباء والأمهات ورائهم، بما في ذلك سوء الأداء في المدرسة والسلوك العنيف والانحراف(
A growing concern.
مصدر قلق متزايد
Staff security is a growing concern.
ويشكل أمن الموظفين شاغﻻ متعاظما
There is a growing concern about urban heat islands.
وهناك قلق متزايد حول جزيرة الحرارة الحضرية
The security of MINURSO personnel was a growing concern.
ويشكل أمن أفراد البعثة مصدر قلق متزايد
The security of MINURSO personnel is a growing concern.
ويشكل أمن أفراد البعثة مصدر قلق متزايد
Access to education and health care during conflict is a growing concern.
أما سبل الحصول على التعليم والرعاية الصحية أثناء النزاعات فهي مصدر قلق متزايد
Age-related discrimination is a growing concern in many societies around the world.
ويشكل التمييز المتصل بالسن مصدر قلق متزايد في العديد من مجتمعات العالم
The availability of water for sustainable development is also a growing concern.
وعدم توفر المياه للتنمية المستدامة يشكل أيضا مصدر قلق متزايد
dumping of fishing gear is also a growing concern.
إلقاء معدات الصيد في البحر يمثل مصدر قلق متزايد
The spread of HIV, especially among women, was a growing concern.
وإن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، لا سيما بين النساء، مثار قلق متزايد
However, there was a growing concern that boys were lagging behind.
غير أنها أشارت إلى تزايد القلق إزاء تخلف الذكور عن الإناث في هذا الصدد
For now, retailers should recognize that privacy issues are a growing concern.
في الوقت الحالي، يجب على تجار التجزئة أن يدركوا أن قضايا الخصوصية هي مصدر قلق متزايد
The ominous threat posed by amphetamine-type stimulants was also a growing concern.
ومما يثير أيضا قلقا متزايدا التهديد الخطير الذي تشكله المنشطات الأنفيتامينية وسلائفها
These issues are a growing concern, including in parts of Afghanistan and Pakistan.
وتشكل هذه المسائل مصدر قلق متزايد في عدة مناطق، تشمل أجزاء من أفغانستان وباكستان
Measurement of the effectiveness of national development programmes is a growing concern in developing countries.
بات قياس فعالية البرامج اﻻنمائية الوطنية يمثل شاغﻻ متعاظما في البلدان النامية
Results: 3982, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic