A MENU in Arabic translation

[ə 'menjuː]

Examples of using A menu in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They send a menu.
لقد أرسلوا قائمة الطعام
It is difficult to find a menu for rabbits at home.
من الصعب العثور على قائمة للأرانب في المنزل
Thank you for meeting me. Let me get you a menu.
شكراً على مقابلتي سأحضر لك قائمة الطعام
I want to feel a menu in my hands!
أريد الشعور بالقائمة في يدي!
I will bring you a menu.
سأجلب لك قائمة الطعام
Will you send up a menu?
هلا أرسلت لنا قائمة الطعام؟?
It is like a menu for love-making.
إنه مثل قائمة الطعام للجنس
Maybe it's-- it's in a painting or on a menu or something.
فى رسمة او على قوائم الطعام او شيئا ما
Oh, and can I see a menu, too?
وهل أستطيع أن أشاهد قائمة الطعام أيضا؟?
Yeah. You know how to read a menu.
أجل تعرف كيف تقرأ قائمة الطعام
So I looked at the waiter and said,"Do you have a menu(Arabic)?".
فنظرت إلى الشخص الذي يساعدنا وقلت له:"هل لديك لائحة الطعام؟
You don't need a menu.
لست بحاجة إلى قائمة طعام
a list of products, a menu for the week.
التوصيات وقائمة المنتجات، والقائمة للأسبوع
Dad, maybe she will sign a menu.
أبي ربما ستوقع على قائمة الطعام
In case you are interested you can negotiate a menu as!
في حال كنت مهتما يمكنك التفاوض على القائمة كما!
A glass of a Cabernet and a menu.
كأس من الكابيرنيت والقائمة
A menu has been specially created for the occasion to showcase the savoir-faire of the three Michelin-starred Chef at reinventing traditional dishes into an astonishing contemporary cuisine.
تم إنشاء قائمة طعام خاصة لهذه المناسبة لاستعراض الموهبة الاستثنائية للشيف الحائز على نجوم ميشلان في تحويل الأطباق التقليدية إلى أطباق عصرية مذهلة
As an inpatient you will receive a menu card of halal meals every day for you to choose your meals for the day.
بصفتك مريض داخلي سوف تستلم بطاقة بقائمة من الوجبات اليومية لتختار وجبات الطعام الخاصة بك لهذا اليوم
The working group agreed that the guidance note, with a menu of options, along with other needed revisions to allow for the participation by a larger group of United Nations organizations, would merit United Nations system-wide endorsement.
واتفق الفريق العامل على أن المذكّرة التوجيهية، بما فيها من قائمة الخيارات، والتنقيحات الأخرى اللازمة لإفساح مجال مشاركة مجموعة أكبر من مؤسسات الأمم المتحدة، تستحق التأييد على نطاق منظومة الأمم المتحدة
In order to cope with those environments that are less conducive to United Nations operational work, the Organization has developed a menu of security options to minimize security risks while enabling missions to implement their mandates.
وللتعامل مع البيئات الأقل مواتاة من غيرها لعمليات الأمم المتحدة، وضعت المنظمة قائمة للخيارات الأمنية المتاحة للحدّ من المخاطر الأمنية والتي تمكن البعثات في الوقت نفسه من تنفيذ الولايات المنوطة بها
Results: 661, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic