A PRACTICAL STEP in Arabic translation

[ə 'præktikl step]
[ə 'præktikl step]
وخطوة عملية

Examples of using A practical step in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given that the Secretary-General has not made any specific proposals for the General Assembly ' s consideration, in particular in relation to the work being done on the International Public Sector Accounting Standards and the enterprise resource planning system, the Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to launch the pilot projects suggested in the report of the consultants as a practical step forward(see also paras. 14-18 below).
وبما أن الأمين العام لم يقدم أي اقتراحات محددة إلى الجمعية العامة لتنظر فيها، لا سيما في ما يتصل بالعمل الجاري بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط موارد المؤسسة، فإن اللجنة توصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبدأ المشاريع الرائدة المقترحة في تقرير الاستشاريين باعتبار ذلك خطوة عملية إلى الأمام(انظر أيضا الفقرات من 14 إلى 18 أدناه
The Commission welcomes the work being initiated by the United Nations Environment Programme(UNEP), in cooperation with other United Nations bodies and relevant organizations, on a survey of existing information systems and sources related to environmentally sound technologies as a practical step towards enhancing cooperation and compatibility between existing and projected information systems and clearing-house mechanisms.
ترحب اللجنة باﻷعمال التي شرع فيها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع الهيئـات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة ﻹجراء مسح للنظم ومصادر المعلومات ٢١( انظر الوثائق الرسمية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، ١٩٩٤، الملحق رقم ١٣)E/1994/33/Rev.1، الفصل اﻷول، الفرع جيم. القائمة ذات الصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا كخطوة عملية لتحسين التعاون والتوافق بين نظم المعلومات وآليات تبادل المعلومات القائمة والمعتزم إنشاؤها
Even though Brazil has not adhered to the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation my delegation voted in favour of the draft resolution on that subject(A/C.1/63/L.38), as we did in 2005, basically because we acknowledge and respect the fact that 130 States have already subscribed to the Code as a practical step against the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery.
على الرغم من أن البرازيل لم تنضم إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية، فقد صوت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار بشأن ذلك الموضوع(A/C.1/63/L.38)، كما فعلنــا فــي عــام 2005، ويرجع ذلك أساسا إلى أننا نقر بانضمام 130 دولة بالفعل إلى المدونة ونحترمه باعتبار المدونة خطوة عملية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
of nuclear weapons and to stress that while the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is a practical step on the road to nuclear disarmament, it cannot substitute
معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وإن كانت تمثل خطوة عملية على طريق نزع السلاح النووي، لا يمكن
This strategy was embodied in the implementation of one of this century ' s most important and greatest projects in the fields of environment and development worldwide, namely the Great Man-made River Project, being a practical step which inescapably aspired to achieve progress and prosperity by transforming agriculture from a subsistence activity into an economic activity pursued with a view to the enjoyment of well-being by the present and future generations.
وقد تجسدت هذه الاستراتيجية في تنفيذ واحد من أهم وأعظم المشاريع في مجال البيئة والتنمية خلال هذا القرن على مستوى العالم قاطبة متمثلاً في مشروع النهر الصناعي العظيم الذي وُضِع باعتباره الخطوة العملية التي لم يكن ثمة مناص من ارتيادها لتحقيق التقدم والرخاء بتحويل الزراعة من نشاط يمارس من أجل مجرد البقاء إلى نشاط اقتصادي يمارس من أجل الرفاهية التي ستتمتع بها الأجيال الحاضرة والمقبلة
The establishment of WTO was a practical step in that direction.
واعتبر إنشاء منظمة التجارة العالمية خطوة عملية في هذا اﻻتجاه
That act will constitute a practical step in furthering the international rule of law.
وسيشكل ذلك الإجراء خطوة عملية في تعزيز سيادة القانون الدولي
A practical step forward may be to test the approach in one region and also in one or two subregions.
ولربما يكون تجريب هذا النهج في احدى المناطق اﻹقليمية وكذلك في اثنتين من المناطق دون اﻹقليميتين بمثابة خطوة عملية إلى اﻷمام
The de-listing was generally welcomed and commended in Afghanistan as a practical step to facilitate the realization of the peace and reconciliation programme.
وعلى وجه العموم جرى الترحيب برفع الأسماء من القائمة والإشادة بذلك كخطوة عملية لتيسير تحقيق برنامج السلام والمصالحة
The introduction of poverty reduction strategies as a programming tool for both Governments and development agencies is a practical step in this direction.
ويشكل اعتماد استراتيجيات الحد من الفقر كأداة برمجة في يد كل من الحكومات ووكالات التنمية خطوة عملية في هذا الاتجاه
establishment of nuclear-weapon-free zones, where appropriate, is a practical step to promoting and realizing legally binding security assurances.
إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، عند الاقتضاء، خطوة عملية نحو تعزيز وتحقيق الضمانات الأمنية الملزمة قانوناً
Some representatives proposed that, as a practical step towards enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations, a handbook on the subject should be compiled.
واقترح بعض الممثلين أنه، كخطوة عملية تجاه تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻻقليمية، ينبغي تجميع دليل عن هذا الموضوع
We consider the Arab Peace Initiative to be a practical step towards resolving the Arab-Israeli conflict and achieving security, peace and stability in the Middle East.
كما نعمل على تنفيذ قرارات الشرعية الدولية في إعادة الأراضي العربية المحتلة، ونعتبر المبادرة العربية خطوة عملية في الاتجاه الصحيح نحو تسوية النـزاع العربي الإسرائيلي، وصولا إلى تحقيق الأمن والسلام والاستقرار في الشرق الأوسط
Within that framework, we consider The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation to be a practical step towards an internationally accepted legal framework in that field.
وفي ذلك الإطار، نرى أن مدونة قواعد سلوك لاهاي لمكافحة انتشار القذائف التسيارية تشكل خطوة عملية صوب وضع إطار قانوني مقبول دوليا في ذلك المجال
we consider the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation to be a practical step towards an internationally accepted legal framework in this field.
مدونة لاهاي لقواعد السلوك بشأن انتشار القذائف التسيارية تمثل خطوة عملية نحو استحداث إطار قانوني مقبول دوليا في هذا الميدان
As a practical step, the Bank suggested quarterly meetings, using teleconferencing
واقترح البنك، كخطوة عملية، عقد اجتماعات ربع سنوية باستخدام التداول من بعد
regions of the world, as the establishment of such zones is a practical step towards a world of peace.
إنشاء هذه المناطق يمثل خطوة عملية صوب عالم يسوده السلام
Acknowledges the relevance and importance of the Five Point Action Plan of the SecretaryGeneral as a practical step aimed at enhancing the efforts of the international community to prevent the genocide;
تسلّم بأهمية خطة عمل الأمين العام ذات النقاط الخمس وصلتها بالموضوع كخطوة عملية ترمي إلى تعزيز الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمنع الإبادة
We consider The Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation to be a practical step towards an internationally accepted legal framework in that field,
ونحن نعتبر مدونة لاهاي لقواعد السلوك، ضد انتشار القذائف التسيارية، خطوة عملية نحو إطار قانوني مقبول دولياً في ذلك المجال، ونودّ
Notes with satisfaction that 134 States have so far subscribed to the Code of Conduct as a practical step against the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery;
تلاحظ مع الارتياح أن 134 دولة صادقت حتى الآن على مدونة قواعد السلوك كخطوة عملية للتصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
Results: 3866, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic