A PRACTICAL PLAN in Arabic translation

[ə 'præktikl plæn]
[ə 'præktikl plæn]
a practical plan

Examples of using A practical plan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report of the Secretary-General entitled" In larger freedom: towards development, security and human rights for all"(A/59/2005), and the report of the United Nations Millennium Development Project entitled" Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals" ,2 both recommended specifically that the Doha round of multilateral trade negotiations should fulfil its development promise and be completed no later than 2006.
وتحديدا، أوصى كل من تقرير الأمين العام المعنون" في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع"(A/59/2005)، فضلاً عن تقرير مشروع الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الألفية المعنون" الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية"(2)، بأن تفي جولة الدوحة الخاصة بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بوعدها الإنمائي وأن تستكمل في أجل أقصاه عام 2006
more importantly, a practical plan of implementation. That was rather a controversial issue,
تكون هناك خطة عملية للتنفيذ وهذه مسألة مثيرة للجدل، إﻻ
The work of the Panel was undertaken during a period in which Africa ' s development needs were brought to the forefront of international attention in 2005 by the report of the United Nations Millennium Project, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, the report of the United Kingdom Commission for Africa, Our Common Interest and the report of the Secretary-General entitled" In larger freedom: towards development, security and human rights for all".
واضطلع الفريق بعمله في فترة تميزت باستقطاب الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا للاهتمام الدولي في عام 2005 من خلال تقرير الأمم المتحدة عن مشروع الألفية المعنون الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير لجنة أفريقيا التي أنشأتها المملكة المتحدة المعنون مصلحتنا المشتركة، وتقرير الأمين العام المعنون" في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
The framework for the development activities of the United Nations provided by the Millennium Declaration and the eight Millennium Development Goals was given added focus and impetus by the issuance of the report of the United Nations Millennium Project, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, as well as my report for the High-level Plenary Meeting,“In larger freedom: towards development, security and human rights forall”(A/59/2005 and Add.1-3).
وفر إعلان الألفية والأهداف الإنمائية الثمانية للألفية إطارا للأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتحقَّق لهذا الإطار مزيد من التركيز واكتسب زخما إضافيا بإصدار تقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنون”الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية“، وكذلك تقريري المقدم إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى والمعنون”في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع“ (A/59/2005 و Corr.1 و Add.1-3
Mobilizing International Support to Unleash Africa ' s Potential: From Rhetoric to Action, Report of the Secretary-General ' s Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa ' s Development(June 2005); Millennium Project report, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals(2005); Report of the United Kingdom Commission for Africa, Our Common Interest(2005); and" In larger freedom: towards development, security and human rights for all", Report of the Secretary-General(A/59/2005).
(5)" من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا"، تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(حزيران/يونيه 2005)؛ وتقرير مشروع الألفية،" الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية"(2005)؛ وتقرير لجنة أفريقيا التي أنشأتها المملكة المتحدة،" مصلحتنا المشتركة"(2005)؛ وتقرير الأمين العام" في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع"(A/59/2005
In this respect, we mandate the Secretary-General of OAU to prepare a practical plan of action.
وفي هذا السياق، نسند إلى اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية مهمة إعداد خطة عمل عملية
Investing in development: a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
Investing in Development: A Practical Plan to achieve the Millennium Development Goals, United Nations Millennium Project, New York, January 2005, Overview, page 26.
() الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، مشروع الأمم المتحدة للألفية، نيويورك، كانون الثاني/يناير 2005، عرض عام، الصفحة 26 من النص الانكليزي
Ahrar have produced a practical plan to restore one, secure and united Iraq.
أحرار قدم خطة عملية من اجل عراق واحد امن و متحد
Its determination of needs will enable a practical plan of action to be drawn up for coordinating technical cooperation efforts on industrial waste disposal.
وسيمكن تحديد اﻻحتياجات في هذه الدراسة من وضع خطة عمل عملية لتنسيق جهود التعاون التقني المبذولة بشأن التخلص من النفايات الصناعية
The Darfur Development Strategy, which was endorsed by donors and includes tangible peace dividends, is a practical plan for the long-term recovery and development of Darfur.
واستراتيجية تنمية دارفور التي تبناها المانحون وتتضمن عائدات سلام ملموسة خطة عملية للتعافي والتنمية في دارفور على الأمد الطويل
Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals(United Nations publication, Sales No. 05. III.B.4); see also http: //www. unmillenniumproject. org.
(2) الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية(منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع o5. III.B.4)؛ انظر أيضا http://www. unmillenniumproject. org
The United Nations Millennium Project report entitled Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals1 concluded that geographical conditions made the poverty trap more likely.
وقد خلص تقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية، المعنون" الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية"()، إلى نتيجة مفادها أن الظروف الجغرافية تجعل الوقوع في مصيدة الفقر أمرا مرجحا
In 2005, the independent advisory body presented its final recommendations to the Secretary-General in a synthesis volume, Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals.
وفي عام 2005، قدمت الهيئة الاستشارية المستقلة توصياتها النهائية إلى الأمين العام في مجلّد تجميعي بعنوان الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
(4) Recalling the report" Investing in Development: a practical plan to achieve the Millennium Goals", by Professor Jeffrey D. Sachs, Director of the United Nations Millennium Project.
(4) وإذ تشير إلى التقرير المعنون" الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية"، من إعداد البروفيسور جيفري د. ساكس، مدير مشروع الأمم المتحدة للألفية
Early in 2005, the Millennium Project carried out an ambitious agenda of research and analysis, and produced Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals.
وفي مطلع عام 2005، اضطلعت الجهة المكلفة بمشروع الألفية ببرنامج طموح من الأبحاث والتحليلات، ونشرت تقريرا بعنوان" الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية"(
eliminate their nuclear arsenals, and all parties adopted by consensus a practical plan for the pursuit of nuclear disarmament.
واعتمدت جميع الأطراف بتوافق الآراء خطة عملية للسعي إلى نزع السلاح النووي
agreed to intensify contacts with one another in order to establish a practical plan for overcoming those differences.
اتفقا على تكثيف الاتصالات بينهما من أجل وضع خطة عملية لتجاوز نقاط الاختلاف
The Commission, which held its first meeting in Washington, D.C., in March 1999, is to continue meeting through 2000 to formulate a practical plan that will improve the economy of American Samoa.13.
ومن المقرر أن تستمر اللجنة، التي عقدت أول اجتماعاتها في واشنطن العاصمة في آذار/مارس 1999، في الاجتماع خلال عام 2000 لوضع خطة عملية من شأنها أن تحسن اقتصاد ساموا الأمريكية(13
The process was kick-started in January with the launch of the final report of the United Nations Millennium Project,'Investing in development: A practical plan to achieve the Millennium Development Goals '
وبدأت العملية في كانون الثاني/يناير بإصدار التقرير النهائي لمشروع الأمم المتحدة للألفية المعنون' الاستثمار في التنمية: خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 1314, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic