A RANGE OF ACTIVITIES in Arabic translation

[ə reindʒ ɒv æk'tivitiz]

Examples of using A range of activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The initiative will be reaching various cities over the Kingdom by organizing a range of activities, advertising campaigns and media to reach different segments of the society.
وتستمر المبادرة للوصول إلى مختلف المناطق والجهات من خلال تنظيم مجموعة من الفعاليّات والحملات الإعلانيّة والإعلاميّة للوصول إلى مختلف شرائح المجتمع
allowing you to take part in a range of activities.
يسمح لك بالمشاركة في مجموعة متنوعة من الأنشطة
There are online vocabulary and grammar games, songs, stories, videos and a range of activities which focus on developing literacy skills.
وتتوفر مجموعة كبيرة من المفردات، والألعاب النحوية، والأغاني، والقصص ومقاطع الفيديو، بالإضافة إلى مجموعة من الأنشطة التي تركز على تطوير مهارات تعلم القراءة والكتابة
As a result, ILO will contribute to the follow-up through a range of activities.
وبناء عليه، ستساهم المنظمة في أعمال المتابعة من خلال طائفة متنوعة من الأنشطة، تشمل ما يلي
In this web link Navarra education can find a range of activities to develop before and after short.
في هذا الرابط على شبكة الإنترنت يمكن للتعليم نافارا العثور على مجموعة من الأنشطة لتطوير قبل وبعد قصيرة
The Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology(BMVIT) also describes a range of activities in this context.
وتقدم أيضاً الوزارة الاتحادية للنقل والابتكار والتكنولوجيا وصفاً لطائفة واسعة من الأنشطة في هذا الصدد
(a) A range of activities at the Commission on Narcotic Drugs in Vienna in 2008, 2009 and 2010, including the following.
(أ) اجتماعات لجنة المخدرات في فيينا في عام 2008 و 2009 و 2010 عبر مجموعة من الأنشطة منها ما يلي
In this regard, the Commission carried out a range of activities, including press releases, reminders and other communications with member States, encouraging them to fulfil their commitments in the Plan of Action and the Algiers Convention.
وفي هذا الصدد، نفذت اللجنة مجموعة من الأنشطة بما في ذلك إصدار بيانات صحفية ومذكرات تذكيرية وإجراء اتصالات أخرى مع الدول الأعضاء لتشجيعها على الوفاء بالتزاماتها الواردة في خطة العمل واتفاقية الجزائر
reports under resolution 1701(2006), which refer to a range of activities to impede UNIFIL ' s work, including throwing stones, threatening United Nations forces with weapons, blocking patrols and confiscating equipment.
التي تشير إلى طائفة من الأنشطة الهادفة إلى عرقلة عمل اليونيفيل، ومنها إلقاء الحجارة وتهديد قوات الأمم المتحدة بالأسلحة، وصدّ الدوريات، ومصادرة المعدات
The former Nevada Test Site has been renamed the Nevada National Security Site and today supports an expanded mission to include stockpile stewardship, but also a range of activities supporting research and development of technologies to support nonproliferation goals.
وقد أعيد تسمية موقع تجارب نيفادا السابق بموقع الأمن القومي في نيفادا ويقدم الدعم الآن لمهمة موسعة لا تشمل إدارة المخزون فحسب، بل أيضاً طائفة من الأنشطة الداعمة لبحث وتطوير التكنولوجيات لدعم أهداف عدم الانتشار
In this context, Montenegro implements a range of activities in cooperation with the European Commission, the delegation of the European Union in Montenegro, as well as through bilateral activities with the member States of the European Union.
وفي هذا السياق، ينفذ الجبل الأسود مجموعة من الأنشطة بالتعاون مع المفوضية الأوروبية، ومع وفد الاتحاد الأوروبي في الجبل الأسود، وكذلك من خلال الأنشطة الثنائية مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي
There is a range of activities that the Platform could agree to provide
هناك مجموعة من الأنشطة التي يمكن للمنبر أن يوافق على توفيرها
to guarantee good educational choices for them, and we have carried out a range of activities related to education system reform.
نكفل لهم خيارات تعليم جيد، وقد بدأنا في تنفيذ طائفة من الأنشطة المتعلقة بإصلاح النظام التعليمي
UN-Women mobilized Member States, the United Nations system, civil society, academic experts and the private sector through a range of activities, including an expert group meeting, an online discussion and a stakeholders ' forum.
وعبأت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، والخبراء الأكاديميين، والقطاع الخاص من خلال نطاق من الأنشطة، بما في ذلك اجتماع فريق خبراء، ومناقشة عبر الإنترنت، ومنتدى لأصحاب المصلحة
The Executive Board adopted decision 2002/13(see annex), in which it requested UNOPS to undertake a range of activities and report back at the second regular session in September 2002.
واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2002/13(انظر المرفق) الذي طلب فيه إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الاضطلاع بمجموعة من الأنشطة وتقديم تقرير عن ذلك في الدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2002
(e) The United Nations Development Programme(UNDP), recognizing mine clearance, mine awareness and rehabilitation as development matters, has been involved in a range of activities, providing support to national mine-action offices, as well as mine surveys, clearance and training programmes;
ﻫ ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تسليما منه بأن إزالة اﻷلغام والتوعية بها وإعادة تأهيل المصابين هي أمور إنمائية، في طائفة من اﻷنشطة التي توفر الدعم للمكاتب الوطنية للعمل المتعلق باﻷلغام كما توفره لعمليات استقصاء اﻷلغام وإزالتها ولبرامج التدريب في مجالها
Enjoy a range of activities during your stay.
استمتع بمجموعة من الأنشطة أثناء إقامتك
They also have access to a range of activities.
ويمكنهم أيضاً الوصول إلى مجموعة من الأنشطة
A passion for horse riding through a range of activities.
شغف لركوب الخيل من خلال مجموعة من الأنشطة
It received input from a range of activities including.
وحصل على مدخلات متنوعة من الأنشطة، كان من بينها ما يلي
Results: 6165, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic