A SECURE in Arabic translation

[ə si'kjʊər]
[ə si'kjʊər]
آمنة
safe
secure
believe
مضمونة
foolproof
secure
guarantee
trusty
guranteed
assured
ensured
آمن
safe
secure
believe
الآمنة
safe
secure
believe
مؤمَّنة

Examples of using A secure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In response to this situation, Japan has actively promoted international cooperation to ensure a secure and stable food supply in developing countries, especially in the agricultural sector.
واستجابة لهذه الحالة، عززت اليابان بنشاط التعاون الدولي لضمان إمدادات غذائية مأمونة ومستقرة في البلدان النامية، خاصة في القطاع الزراعي
(a) State participation in the minerals sector has both a long history and, for some countries, a secure future.
أ إن مشاركة الدولة في قطاع المعادن لها تاريخ طويل، وكذلك لها في بعض البلدان مستقبل مضمون
You will be held on remand in hospital until arrangements can be made to transfer you to a secure psychiatric clinic.
ستبقى محتجزًا بالمستشفى إلى أن يتم إتخاذ التدابير اللازمة لنقلك إلى مصحة نفسية مؤمنة
(a) Establish a secure and sustainable financial base for INSTRAW and re-establish its visibility through the implementation of an intense fund-raising strategy.
(أ) إنشاء قاعدة مالية مضمونة ومستدامة للمعهد، وإعادة إبراز عمله من خلال تنفيذ استراتيجية مكثفة لجمع الأموال
The main priority of the military component will be to further expand its area coverage with robust patrolling to guarantee a secure and stable environment throughout the areas of operation.
سيركز العنصر العسكري في المقام الأول على زيادة توسيع نطاق تغطيته بتنظيم دوريات قوية لضمان الأمان والاستقرار في كامل أنحاء مناطق عملياته
In April 2008, the Office started the development of the software platform for the Biological Incident Database to provide a secure web-based data entry tool for reporting biological incidents.
وفي نيسان/أبريل 2008، شرع المكتب في وضع برمجيات لقاعدة بيانات الحوادث البيولوجية لتوفير أداة إدخال مأمونة للبيانات على شبكة الانترنت للإبلاغ عن الحوادث البيولوجية
This fundamentally takes account of the child ' s interest by ensuring a secure and permanent solution.
ﻷن عدم الرجوع هذا يخدم باﻷساس مصلحة الطفل بأن يُكفل له حل مضمون ودائم
President Karzai highlighted the importance of long-term international commitment and regional cooperation for a secure Afghanistan.
وأبرز أهمية الالتزام الدولي الطويل الأجل والتعاون الإقليمي في تأمين أفغانستان
They had made substantial efforts to create a secure and rational environment for free trade in pursuing the objectives of the Punta del Este Declaration.
فقد بذلت هذه البلدان جهودا كبيرة ﻹيجاد بيئة مضمونة ومعقولة للتجارة الحرة بالسعي الى تحقيق أهداف إعﻻن بونتا دل إستي
Developed a nationwide security plan to ensure the conduct of elections in a secure and free environment.
وضع خطة أمنية شاملة لكل البلد، ضمانا لإجراء الانتخابات في ظل الأمان والحرية
We encourage all States possessing nuclear weapons to continue to reduce and dismantle them in a secure, irreversible and verifiable manner.
ونناشد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تواصل تخفيض هذه الأسلحة وتفكيكها بطريقة مأمونة ولا رجعة فيها ويمكن التحقق منها
The general view was that the funding of the operational activities had to be placed on a secure and predictable basis, and that this was an urgent question.
وكان الرأي العام هو أن تمويل اﻷنشطة التنفيذية ينبغي أن يقوم على أساس مضمون ويمكن التنبؤ به، وأن هذه مسألة عاجلة
Peacemaking and human rights operations, as well as peacekeeping operations, also lack a secure financial footing, which has a serious impact on the viability of such operations.
كذلك تفتقر عمليات صنع السﻻم وحقوق اﻹنسان، باﻹضافة إلى عمليات حفظ السﻻم، إلى قاعدة مالية مضمونة، مما ينجم عنه أثر خطير على استمرارية تلك العمليات
to participation in meetings or interviews in a secure and reassuring environment;
المقابلات في بيئة مأمونة وتبعث على الاطمئنان()
A Secure Enclave.
A Secure Environment.
لبيئة الآمنة
A Secure Network.
عن الشبكة الآمنة
A Secure Environment.
البيئة الآمنة
Create a secure network.
إنشاء شبكة آمنة
Maintain a secure network.
الحفاظ على شبكة آمنة
Results: 71219, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic