SECURE in Arabic translation

[si'kjʊər]
[si'kjʊər]
secure
to secure
مضمونة
foolproof
secure
guarantee
trusty
guranteed
assured
ensured
أمانًا
آمن
safe
safety
of the security
believed
to secure
وتأمين
and
insurance
بأمان
safe
safely
securely
to safety
على أمن

Examples of using Secure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
urgent consideration is the protection of civilians and the creation of a secure environment throughout the country.
الاعتبارات الأكثر أهمية وإلحاحا تتمثل في حماية المدنيين وتهيئة بيئة مأمونة في جميع أرجاء البلد
From its initial participation in the United Nations Forum on Forests process, the small forest landowners major group has repeatedly pointed to the important link between secure property rights and land tenure and sustainable forest management.
أشارت مرارا المجموعة الرئيسية لصغار أصحاب الغابات، منذ مشاركتها الأولية في عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، إلى الصلة الهامة بين ضمان حقوق الملكية وحيازة الأراضي والإدارة المستدامة للغابات
At my request, the Ford Foundation convened an independent international advisory group of experts in September 1992 to examine the financing of the United Nations, with a view to creating a secure financial base for the Organization over the long term.
وبناء على طلب مني، قامت مؤسسة فورد بدعوة فريق خبراء استشاري دولي مستقل لﻻجتماع في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ لدراسة مسألة تمويل اﻷمم المتحدة، بغية إيجاد قاعدة مالية مأمونة للمنظمة على المدى الطويل
The United States has cooperated to procure over 300 vehicles and railcars for secure transportation of nuclear material in the United States and developed an automated transportation security system to ensure security of shipments of nuclear material.
وساهمت الولايات المتحدة في شراء أكثر من 300 مركبة وعربة قطار للنقل المأمون للمواد النووية في الولايات المتحدة واستحدثت نظاماً آلياً لأمن النقل لضمان تأمين شحنات المواد النووية
With Windows Hello, your device greets you by name and lets you log in with just a look or a touch- it's faster and more secure and there's no need to type in a password.
مع Windows Hello، يستقبلك الجهاز بالاسم ويسمح لك بتسجيل الدخول بمجرد مظهر أو لمسة- فهو أسرع وأكثر أمانًا ولا حاجة لكتابة كلمة مرور
Given the lack of confidence between the two communities, responsibility for ensuring secure travel on the link road had to be carried out by the United Nations in a manner that would not affect the territorial status quo.
وفي ضوء انعدام الثقة بين الطائفتين، فإن مسؤولية ضمان السفر المأمون على وصلة الطريق ينبغي أن تتحملها اﻷمم المتحدة بطريقة ﻻ تمس الحالة الراهنة على اﻷرض
the expansion of the Wide Area Network(WAN) to include the Dakhla and Smara sector headquarters to enable secure communications between the team sites and sector headquarters.
كي تشمل المقرين القطاعيين في الداخلة وسماره وتمكـن من إجراء اتصالات مضمونة بين مواقـع الأفرقة والمقار القطاعية
It was recognized that if the ban on use and production combined with the destruction of stocks could secure a better future, the purpose of the Ottawa Process was also to solve the consequences of the legacy of the past.
وأُقر بأن حظر استخدام وإنتاج اﻷلغام المقرون بتدمير المخزونات يمكن أن يضمن مستقبﻻ أفضل لكن قوى أوتاوا تهدف أيضا إلى حل مشكلة آثار تراث الماضي
If the development model and reconciliation are allowed to fail, democracy will fail too and we shall never achieve secure and lasting peace, because if the population loses faith in the democratic system we
وإذا فشل نموذج التنمية وفشلت المصالحة، ستفشل الديمقراطية أيضا، ولن نتوصل على اﻹطﻻق إلى سلم مضمون ودائم، ﻷنه لو فقد السكان الثقة في النظام الديمقراطي فإننا سنعود
Pursuing the goal of full employment should be a basic priority of economic and social policies, so as to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work.
وينبغي أن يكون لمتابعة هدف تحقيق العمالة الكاملة أولوية أساسية في السياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية، وذلك لتمكين جميع الرجال والنساء من الحصول على أسباب عيش مضمونة ومستدامة من خﻻل اﻻختيار الحر للعمل واﻻستخدام المنتجين
It will see the further reduction of the mission ' s strength to the minimum level needed to assist in ensuring the secure atmosphere required in the final stages of the transitional period leading up to the elections.
وسوف تشهد هذه المرحلة مواصلة تخفيض قوام البعثة إلى أقل مستوى ﻻزم للمساعدة على ضمان تهيئة المناخ المأمون الﻻزم في المراحل النهائية للفترة اﻻنتقالية التي ستفضي إلى اجراء اﻻنتخابات
ensure that the developing countries, this time, secure a fair share in the expected growth of the world.
يؤمن للبلدان النامية، هذه المرة، الحصول على نصيب عادل من النمو المتوقع في العالم
already been discussed within the Commission, and that some of them had been implemented, for example, the use of advanced secure means of communication for intersessional work.
ناقشت عددا من هذه الخيارات وأن بعضها قد نُفذ، مثل استخدام وسائل اتصال متطورة مضمونة للعمل في فترة ما بين الدورات
According to the Economic Commission for Africa, recent improvements in economic growth rates on the continent have had an insignificant impact on poverty, partly because most people have had no secure employment or source of income.
وأفادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا() أن التحسن الأخير في معدلات النمو الاقتصادي في القارة لم يؤثر كثيرا على مستويات الفقر، لأسباب منها أنه لم يكن لمعظم الناس عمل أو مورد دخل مضمون
I have the honour to inform you of recent developments through which the parties to the nine-year-old conflict in Bougainville, Papua New Guinea, have met and agreed to a secure and lasting peace by peaceful means.
أتشرف بأن أبلغكم بالتطورات اﻷخيرة والتي اجتمعت خﻻلها أطراف النزاع الذي دام تسع سنوات في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة، واتفقت على ضمان التوصل إلى سﻻم مضمون ودائم بالوسائل السلمية
Secure upstairs.
نأمّن الطابق العلوي
Secure Digital.
سكيور ديجيتال
Secure facsimile Secure voice.
جهاز صوتي مأمون
Secure Wallet.
ومحفظة آمنة
Kitchen secure.
المطبخ آمن
Results: 71219, Time: 0.1333

Top dictionary queries

English - Arabic