ABLE TO ACCEPT in Arabic translation

['eibl tə ək'sept]
['eibl tə ək'sept]
قادرة على قبول
قادرة على تقبل
تتمكن من قبول
قادرا على تقبل
قادرًا على قبول
قادرين على قبول
قادرا على قبول
وقادرة على قبول
قادرًا علي تقبل

Examples of using Able to accept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm afraid i'm only gonna be able to accept cash.
سـأكـون قـادرة على قبـول المـال نقـداً فقط
Private security companies with licences will be able to accept new contracts.
وسيكون في وسع شركات الأمن الخاصة المرخصة قبول عقود جديدة
From one single tablet, I'm able to accept the following;
من قرص واحد، يمكنني قبول ما يلي
Sadly, I suspect You would not be able to accept the truth.
للأسف, لا أتوقع أنك قادر على تقبل الحقيقة
Must be able to accept assignments based on the needs of the business.
يجب أن تكون قادرة على قبول المهام على أساس احتياجات قطاع الأعمال
I hope that the delegation of Egypt will be able to accept that.
وآمل في أن يكون في إمكان وفد مصر قبول ذلك
What's ridiculous is Mrs. Florrick not being able to accept a loss.
ما المثير للسخرية؛ سيدة فلوريك … عدم القدرة على تقبل خسارة
It expressed its understanding that Ghana had not been able to accept some recommendations.
وأعربت عن تفهمها لعدم تمكّن غانا من قبول بعض التوصيات
I don't know that I'm ever gonna be able to accept losing Charlene.
لا أعرف إذا ما كنت سأكون قادرا على قبول فقدان شارلين
Armenia was not able to accept in full two recommendations, and rejected another two.
ولم تتمكن أرمينيا من قبول توصيتين بشكل كامل ورفضت توصيتين أخريين
Q: Is your company able to accept custom and meet customer specific specification requirements?
س: هل شركتك قادرة على قبول العرف وتلبية متطلبات مواصفات محددة العملاء؟?
Such a discussion must be couched in terms that Governments would be able to accept.
وﻻ بد من صياغة هذه المناقشة بعبارات تجعل الحكومات قادرة على قبولها
For safety reasons, we are not able to accept you for travel on our aircraft.
لأسباب تتعلق بالسلامة، نحن غير قادرون على قبولك للسفر على طائراتنا
Indigenous representatives noted that many Governments were able to accept the text as it stood.
ولاحظ ممثلو السكان الأصليين أن بوسع كثير من الحكومات قبول النص بصيغته الحالية
Maldives had been able to accept, fully or partially, 100 of the 126 recommendations.
وقد استطاعت ملديف أن تقبل، كلياً أو جزئياً، 100 من التوصيات البالغ عددها 126 توصية
Accordingly, public notice has been issued that the Chamber will be able to accept claims.
ووفقا لذلك، صدر إشعار عام بأن الدائرة سيكون في وسعها قبول المطالبات
You are able to accept a broken heart, failure, frustration and a feeling of sadness.
أنت قادر على تقبل القلب المكسور والفشل والإحباط والشعور بالحزن
Children who grew up in nature, well-prepared for school, are able to accept new knowledge.
الأطفال الذين نشأوا في الطبيعة، ومعدة إعدادا جيدا لدخول المدرسة، قادرين على تقبل المعارف الجديدة
I'm sure you are not able to accept any wire rope without safety and abrasion performance.
أنا متأكد من أنك غير قادر على قبول أي حبل سلك دون أداء السلامة والتآكل
We are able to accept Western Union and Wire transfer as well as credit card and PayPal.
ونحن قادرون على تقبل ويسترن、 يونيون والتحويل البنكي، فضلا عن بطاقة الائتمان وباي بال
Results: 796, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic