ABLE TO SECURE in Arabic translation

['eibl tə si'kjʊər]
['eibl tə si'kjʊər]
قادرة على تأمين
قادرًا على الحصول على
تتمكن من تأمين
قادرا على تأمين
قادرًا على تأمين
قادرين على تأمين
قادرين على التوصل

Examples of using Able to secure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Versapak understands the importance of being able to secure, track and trace your goods.
تدرك Versapak أهمية القدرة على تأمين وتعقب بضائعك
The Government is able to secure the necessary funding for the Haitian National Police development plan.
والحكومة قادرة على تأمين التمويل اللازم لخطة تطوير الشرطة الوطنية الهايتية
Al-Shabaab has also reportedly been able to secure the support of other international terrorist networks.
وأفيد أن حركة الشباب استطاعت أن تحصل على دعم من الشبكات الإرهابية الدولية الأخرى
Up to now, we have not been able to secure a copy of that document.
وحتى الآن لم نتمكن من الحصول على نسخة من تلك الوثيقة
As a result, it was able to secure new conference commitments for 2014 and 2015.
ونتيجة لذلك، تسنى للمركز تأمين التزامات بخدمة مؤتمرات جديدة ستُعقد في عامي 2014 و 2015
Then, flip the dresser again, to be able to secure the legs to the bottom frame.
ثم، والوجه مضمد مرة أخرى، لتكون قادرة على تأمين الساقين إلى الإطار السفلي
In Cuba they will be able to secure cooperation in achieving the aims which we share.
وان كوبا على أتم اﻻستعداد لضمان التعاون في تحقيق اﻷهداف التي نشاركها
Growing optimism that leaders will soon be able to secure a new bailout for that troubled country.
ان القادة في وقت قريب ستكون قادرة على تأمين خطة إنقاذ جديدة لهذا البلد المضطرب
Full autonomy and independence meant that New Caledonia had to be able to secure its own economic future.
فالحكم الذاتي الكامل والاستقلال يعنيان أنه يتعين على كاليدونيا الجديدة أن تكون قادرة على تأمين مستقبلها الاقتصادي
It is highly unlikely that those workers would be able to secure alternative employment in the formal sector.
ومن غير المرجح أن يتمكن هؤلاء العمال من الحصول على عمل بديل بالقطاع الرسمي
Moreover, the Secretariat has still not been able to secure offers for medical and other support units.
ثم إن اﻷمانة العامة لم تستطع بعد توفير العروض لتقديم وحدات طبية وغير ذلك من وحدات الدعم
While many in that community had been able to secure a living, others faced economic and social hardship.
وفي حين تمكن الكثيرون في هذا المجتمع المحلى من تأمين وسيلة للعيش، يواجه آخرون مصاعب اقتصادية واجتماعية
The Antiguan government has been able to secure a multimillion-dollar investment in the Guiana Island project from Chinese developers.
وكانت حكومة أنتيغوا قادرة على تأمين استثمارات بمليارات الدولارات في مشروع جزيرة غينيا من المطورين الصينيين
I was able to secure the customer database from a company that sells body glitter
لقد استطعت ان أؤمن من قاعدة بيانات المستخدمين في شركة تبيع الرذاذ اللمّاع
NAGA is able to secure a major funding round by one of the oldest private banks in Germany- Hauck & Aufhäuser.
NAGA قادرة على تأمين جولة تمويل كبيرة من قبل أحد أقدم البنوك الخاصة في ألمانيا- Hauck& Aufhäuser
Once he had been able to secure legal representation, he and his counsel acted promptly and with due diligence.
وبمجرد تمكنه من تأمين تمثيل قانوني، اتخذ هو ومحاميه إجراءات فورية مع اتخاذ الحيطة الوافية
The Regional Programme was, however, not always able to secure such an ownership at the regional or country level.
بيد أن البرنامج الإقليمي لم يكن قادرا دائما على كفالة هذه الملكية على الصعيد الإقليمي أو القطري
If this guy was able to secure materials to make a dirty bomb, we may already be out of time.
إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة, فربما إنتهى وقتنا
This has contributed to most primary school learners being able to secure a place in junior secondary schools[2].
وأسهم هذا في تمكين معظم تلاميذ المدارس الابتدائية من ضمان الحصول على مكان في المدارس الإعدادية(
A number of sports women have been able to secure sponsorship to pursue sports development and academic careers as well.
وقد استطاع عدد من الرياضيات الحصول على كفالة جهات لرعايتهن لمواصلة تطورهن الرياضي وحياتهن الأكاديمية أيضا
Results: 911, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic