ABOUT THE COMPOSITION in Arabic translation

[ə'baʊt ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
[ə'baʊt ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
عن تكوين
عن تشكيل
عن تركيبة
حول تركيب
عن مكونات
بشأن تشكيلة

Examples of using About the composition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It requested the State party to establish systems to obtain disaggregated data about the composition of the detainee population to avoid disproportionate representation of minorities(CAT/C/NLD/CO/5-6).
وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضع نظماً للحصول على بيانات مصنفة عن تركيبة السجناء حرصاً على تجنب تمثيل الأقليات تمثيلاً مفرطاً في هذه الفئة( CAT/ C/ NLD/ CO/ 5- 6
The second thing is that the Chinese economy passes the U.S. economy in, let's say, 2030, which it may it, that will be a measure of total economic size, but not of per capita income-- won't tell you about the composition of the economy.
الأمر الثاني هو أن الاقتصاد الصيني قد يتخطى الاقتصاد الأمريكي، لنقل في 2030، الأمر الوارد حدوثه هو، أن هذا التجاوز سيكون في حجم الاقتصاد الكلي، ولكن ليس في معدل الدخل للفرد-- لن أخبركم عن مكونات الاقتصاد
The second thing is that the Chinese economy passes the U.S. economy in, let's say, 2030, which it may it, that will be a measure of total economic size, but not of per capita income-- won't tell you about the composition of the economy.
الأمر الثاني هو أن الاقتصاد الصيني قد يتخطى الاقتصاد الأمريكي، لنقل في 2030، الأمر الوارد حدوثه هو، أن هذا التجاوز سيكون في حجم الاقتصاد الكلي، ولكن ليس في معدل الدخل للفرد-- لن أخبركم عن مكونات الاقتصاد(يقصد أن هناك فرقا بين معدل الدخل ومعدل دخل الفرد
Let's talk about the composition: amino acids.
دعونا نتحدث عن تكوين: الأحماض الأمينية
What about the composition of the Council?
هذا عن عدد أعضاء المجلس?
The Committee expresses serious concern about the composition of the teams.
وتعرب اللجنة عن شديد قلقها إزاء تكوين الفريقين
We are still concerned about the composition of the Executive Council.
إننا ما زلنا قلقين بشأن تكوين المجلس التنفيذي
What's brilliant about the composition is its spontaneity.
ما المميز في تركيب اللوحة هي العفوية
She wondered, however, about the composition of that body.
غير أن السيدة بوماس تتساءل بشأن تشكيل مثل هذه الهيئة
Further information should be provided about the composition and powers of military courts.
أما فيما يتعلق بالمحاكم العسكرية، فدعت إلى تقديم مزيد من المعلومات عن تكوينها واختصاصاتها
That's what the manufacturer says about the composition and properties of the product.
هذا ما تقول الشركة المصنعة عن تكوين وخصائص المنتج
Learn more about the composition of the kit, see the"Exchange rules equipment».
مزيد من المعلومات حول تكوين هذه المجموعة، راجع«قواعد تبادل المعدات
They can tell us about the composition of planetary atmospheres
تستطيع إخبارنا عن مكوّنات أغلفة الكواكب الجوّية
Colombia enquired about the composition and extent of the functions of the National Human Rights Council.
واستفسرت كولومبيا عن تشكيل المجلس الوطني لحقوق الإنسان ومهامه
Let's consider more in detail what informs us about the composition of the instruction.
النظر في التفاصيل التي تخبرنا عن تعليمات التركيب
Basic information about the composition and characteristics of its application shall be made on the packaging label.
معلومات أساسية عن تكوين وخصائص تطبيقه على التسمية التعبئة والتغليف
In particular, he enquired about the composition of the Council and asked whether it had disciplinary jurisdiction.
واستفسر بوجه خاص عن تكوين المجلس وسأل عما إذا كان له اختصاص تأديبي
Lastly, she wished to know more about the composition and work of the Advisory Council on Human Rights.
أخيراً، طلبت معرفة المزيد عن تكوين وعمل المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان
About the composition I in this case, nothing I will not write,
عن تكوين وأنا في هذه الحالة، لا شيء أنا لن أكتب,
Ms. Chutikul asked about the composition of the 11-member HALDE college and the method and criteria used in their selection.
السيدة شوتيكول: سألت عن تكوين السلطة العليا لمحاربة التمييز وتشجيع المساواة المؤلفة من 11 عضواً وعن طريقة ومعيار اختيارهم
Results: 509, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic