ACCELERATED PHASE-OUT in Arabic translation

التخلص التدريجي المعجل
تعجيل التخلص التدريجي
التعجيل بالتخلص التدريجي
التخلص السريع
تسريع التخلص
اﻹلغاء التدريجـي المعجل
التخلص التدريجي المعجّل
ا التخلص التدريجي المعجل
ا التخلص التدريجي المت سارع
اﻹلغاء التدريجي المعجﱠل
معجلة للتخلص التدريجي

Examples of using Accelerated phase-out in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Many representatives from parties operating under paragraph 1 of Article 5 said that implementing the accelerated phase-out schedule for HCFCs would require developed-country parties to fulfil their obligations to provide appropriate financial and technical assistance, capacity-building and technology transfer.
وقال ممثلون عديدون لأطراف تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إن تنفيذ جدول التخلص التدريجي المعجّل يستدعي أن تفي الأطراف من البلدان المتقدمة بالتزاماتها بتوفير مساعدة مالية وتقنية مناسبة وبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
Several representatives said that accelerated phase-out would demand a significant input of technology for the development and application of alternatives and financial resources to compensate for the economic costs involved.
وقال عدة ممثلين إن التخلص التدريجي المعجّل سوف يتطلب مدخلات هامة من التكنولوجيا، من أجل تطوير البدائل واستخدامها وموارد مالية للتعويض عن التكاليف الاقتصادية التي ينطوي عليها ذلك
do its utmost to ensure the accelerated phase-out of HCFCs in spite of the difficulty of that task.
يبذل قصارى جهده لضمان التخلص التدريجي المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية رغم صعوبة تلك المهمة
Decision XIX/6 on adjustments to the Montreal Protocol provides that, for parties operating under paragraph 1 of Article 5, the consumption baseline for the accelerated phase-out of HCFCs will be the average of 2009 and 2010 consumption.
وينص المقرر 19/6 بشأن تنقيحات بروتوكول مونتريال على أنه في حالة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 يكون خط الأساس للاستهلاك لغرض التخلص التدريجي المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية هو متوسط الاستهلاك لعامي 2009 و2010
The representative of China expressed concern that the amount of the replenishment, the lowest to date, extended what had become a trend of shrinking replenishments and might be insufficient to support the accelerated phase-out of HCFCs.
أعرب ممثل الصين عن قلقه من أن مبلغ تجديد الموارد، وهو أصغر مبلغ لذلك حتى الآن، هو امتداد لما أصبح الآن اتجاهاً لعمليات تجديد الموارد الآخذة في الانكماش، وأنه قد لا يكفى لدعم التخلص التدريجي المـُعجّل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
The representative of the United States responded that HFCs were not covered by the accelerated phase-out of HCFCs and, since they could be phased out effectively starting immediately, there was no need to wait until 2030.
ورد ممثل الولايات المتحدة بأن مركبات الكربون الهيدروفلورية غير مشمولة في التخلص التدريجي المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وعليه فإنه يمكن الشروع في التخلص منها تدريجياً بشكل فوري من الناحية العملية، وأنه لا داعي للانتظار حتى عام 2030
Acknowledging that the accelerated phase-out of hydrochlorofluorocarbons as determined by decision XIX/6 brings forward control measures for hydrochlorofluorocarbons for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol from 2016 to 2013.
وإذ يسلم بأن التعجيل بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على النحو المحدد في المقرر 19/6 يقدم العمل بتدابير الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بالنسبة إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول من عام 2016 إلى عام 2013
He explained that a number of Article 5 Parties wanted to pursue an accelerated phase-out of methyl bromide and, in this, they were encouraged by the alternatives to methyl bromide use made available by the non-Article 5 countries.
وأوضح أن عدداً من الأطراف العاملة بالمادة 5 تريد متابعة عملية معجلة للتخلص من بروميد الميثيل، وفي هذا فقد شجعتها بدائل استخدامات بروميد الميثيل التي وفرتها البلدان غير العاملة بالمادة 5
In that connection, and in the context of trying to elaborate a ninth proposal, the Committee tentatively agreed that the scheme should be phased out gradually over the scale period, with an accelerated phase-out in the second year, as in the current scale.
وفي هذا الصدد، وافقت اللجنة مبدئيا، في إطار السعي ﻹعداد اقتراح تاسع، بأن يلغى المخطط تدريجيا على مدى فترة الجدول مع التعجيل بعملية اﻹلغاء في السنة الثانية على غرار الجدول الحالي
Proposal on additional funding for the Multilateral Fund to maximize the climate benefit of the accelerated phase-out of HCFCs(item 11 of the provisional agenda for the preparatory segment).
كاف- اقتراح بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية(البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري
At its thirty-second meeting, the Open-ended Working Group discussed a draft decision submitted by Switzerland on additional funding for the Multilateral Fund to maximize climate benefits of the accelerated phase-out of HCFCs.
ناقش الفريق العامل المفتوح العضوية، إبان اجتماعه الثاني والثلاثين، مشروع مقرر قدمته سويسرا بشأن التمويل الإضافي للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال من أجل تعظيم الفوائد العائدة على المناخ من تعجيل التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
In that regard, he noted the tentative proposal by the Committee on Contributions that the scheme should be phased out gradually over the next scale period with an accelerated phase-out in the second year(para. 94).
وأشار في هذا الصدد إلى اقتراح لجنة اﻻشتراكات المؤقت الداعي إلى إلغاء هذا المخطط تدريجيا خﻻل فترة الجدول التالية مع التعجيل بعملية اﻹلغاء التدريجي في السنة الثانية الفقرة ٩٤
1 accelerated phase-out of hydrochlorofluorocarbons(HCFCs) and tighter control of methyl bromide applications
1 التعجيل بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية(HCFCs)
To identify factors which Article 5 Parties may wish to take into account in evaluating whether they should either undertake new accelerated phase-out commitments through the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol or seek changes to already agreed accelerated phase-outs of methyl bromide under the Multilateral Fund;
(ب) تحديد العوامل التي قد ترغب الأطراف العاملة بالمادة 5 أخذها في الحسبان لدى تقديرها ما إذا كان عليها إما التعهد بإلتزامات جديدة معجلة للتخلص التدريجي عن طريق الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، أو السعي لإجراء تغييرات في الجداول المعجلة المتفق عليها سلفاً للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بموجب الصندوق متعدد الأطراف
Regarding HCFCs, many representatives from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 said that implementing the accelerated phase-out schedule would require developed country Parties to fulfil their obligations to provide appropriate financial and technical assistance, capacity-building and technology transfer.
وبالنسبة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، قال ممثلون عديدون لأطراف تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إن تنفيذ جدول التخلص التدريجي المعجّل يستدعي أن تفي الأطراف من البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتوفير مساعدة مالية وتقنية مناسبة وبناء القدرة ونقل التكنولوجيا
Noting that certain parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol that have hydrochlorofluorocarbon production facilities might be at risk of being in non-compliance with the accelerated phase-out obligations if adequate assistance is not provided through the Multilateral Fund.
وإذ يشيرً إلى أن بعض الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال التي تمتلك مرافق لإنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تجد نفسها في حالة عدم امتثال لالتزامات التخلص التدريجي المعجّل إذا لم تقدم لها المساعدة الملائمة من خلال الصندوق المتعدد الأطراف
funding for institutional strengthening in 2010 and beyond, saying that it was essential to, among other things, achieving the accelerated phase-out of HCFCs, eliminating consumption of methyl bromide, including for quarantine and pre-shipment applications, addressing issues associated with banks of obsolete ozone-depleting substances and combating illegal trade.
من الضروري، من بين أشياء أخرى، تحقيق التخلص التدريجي المعجّل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، والتخلص من استهلاك بروميد الميثيل، بما في ذلك استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، ومعالجة المسائل المتعلقة بمصارف المواد المستنفدة للأوزون العديمة الفائدة ومكافحة التجارة غير القانونية
To request the Executive Committee to adopt a flexible approach when determining an appropriate course of action to deal with instances where a country has not met a reduction step specified in its methyl bromide accelerated phase-out agreement as a result of the specified circumstance not envisaged;
أن يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تعتمد نهجاً مرناً لدى تحديد الإجراء المناسب للتعامل مع الحالات التي لم ينفذ فيها بلد ما خطوة تخفيض محددة في اتفاق له بشأن التخلص السريع من بروميد الميثيل نتيجة للظروف المحددة غير المتوقعة
In order to preserve the climate mitigation benefits of the HCFC accelerated phase-out, as well as achieve further climate mitigation benefits, the Parties now must ensure that those substances and technologies that replace HCFCs are as climate friendly as possible.
ومن أجل الحفاظ على فوائد تخفيف آثار تغير المناخ الناتجة من تسريع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية، وكذلك تحقيق المزيد من فوائد الحد من تغير المناخ، يجب على الأطراف الآن أن تضمن أن تكون المواد والتكنولوجيات التي تحل محل مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية ملائمة للمناخ بقدر الإمكان
Another representative, while supporting accelerated phase-out in principle, said that it would be critical for Parties operating under Article 5 to have adequate time to implement any phase-out given the large investments they had made in HCFC infrastructure and the high cost of alternatives.
وقال ممثل آخر بعد أن أيد الإسراع بالتخلص من حيث المبدأ أن الأمر سيكون بالنسبة للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 إتاحة الوقت الكافي لتنفيذ أي شكل من أشكال التخلص بالنظر إلى الاستثمارات الكبيرة التي وظفوها في البيئة الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وارتفاع تكاليف البدائل
Results: 78, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic