ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT in Arabic translation

[æk'tivitiz fɔːr di'veləpmənt]
[æk'tivitiz fɔːr di'veləpmənt]
اﻷنشطة اﻹنمائية
الأنشطة الإنمائية
بأنشطة التنمية

Examples of using Activities for development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For all those reasons, the European Union would again remain absent from the forthcoming Pledging Conference for Operational Activities for Development.
وهذا هو السبب في أن الاتحاد الأوروبي سيمتنع مرة أخرى، في هذا العام، عن المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات من أجل الأنشطة الإنمائية
My Government believes that activities for development are just as important as peace-keeping operations.
وتعتقد حكومتي أن أنشطة التنمية ﻻ تقل أهمية عن عمليات صيانة السلم والواقع
Concerning popular participation, the role of non-governmental organizations(NGOs) in activities for development has been recognized, and in the majority of African countries a framework for concerted action and coordination with these new partners has been set up.
وفيما يتعلق بالمشاركة الشعبية، اعتُرف بدور المنظمات غير الحكومية في اﻷنشطة اﻹنمائية، وفي معظم البلدان اﻷفريقية وضع إطار للعمل المتضافر والتنسيق مع هؤﻻء الشركاء الجدد
I would like to pay tribute to your predecessor, Mr. Jean Ping, who during his mandate substantially contributed greatly to reviving discussion of United Nations reform and activities for development and international cooperation.
وأود أن أشيد بسلفكم، السيد جان بينغ، الذي ساهم، خلال ولايته، مساهمة جوهرية في إنعاش مناقشات إصلاح الأمم المتحدة وأنشطة التنمية والتعاون الدولي
Support was expressed for the work of the Commission to support subregional activities for development, and it was recalled that in October 2010 the Commission ' s subregional office for North and Central Asia in Almaty, Kazakhstan, would become operational.
وأُعرب عن التأييد لعمل اللجنة في دعم الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، وأُشير إلى أن مكتبي اللجنة دون الإقليميين لشمال آسيا ووسطها في ألماتي، بكازاخستان، سيصبحان جاهزين للعمل في تشرين الأول/أكتوبر 2010
In line with the revised plan, the programme of work includes two new subprogrammes(Promoting the advancement of women and Supporting subregional activities for development), which bring to seven the number of subprogrammes.
ويتضمن برنامج العمل الذي يتماشى مع الخطة المنقحة برنامجين فرعيين جديدين تعزيز النهوض بالمرأة، ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على المستوى شبه اﻹقليمي مما يرفع العدد الكلي لبرامجه الفرعية الى سبعة
Support was expressed for the integration efforts at the subregional level under subprogramme 7, Supporting subregional activities for development, while the view was expressed that it was not consistent with the strategy proposed.
وأعرب عن التأييد للجهود المبذولة لتحقيق التكامل على المستوى دون الإقليمي في البرنامج الفرعي 7، دعم أنشطة التنمية دون الإقليمية، في حين أعرب عن رأي مفاده أن ذلك لا يتسق مع الاستراتيجية المقترحة
1998- 1999 biennium be used as follows: redeployment of $736,400 to new subprogramme 7, Supporting subregional activities for development, and to surrender the remaining balance.
تحويل مبلغ ٠٠٤ ٦٣٧ دوﻻر إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧،" دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية" وإعادة الرصيد المتبقي
Also, it was not apparent how the supplementary development activities proposed by the Secretary-General would be linked to existing programmes and activities for development contained in the medium-term plan and the programme budget.
كما أنه لم يتضح بعد كيف سيجري ربط أنشطة التنمية التكميلية التي اقترحها اﻷمين العام ببرامج وأنشطة التنمية القائمة، الواردة في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية
For the same reasons cited above, it is proposed that $171,200 previously approved under this subprogramme be redeployed to new subprogramme 7, Supporting subregional activities for development, and the remaining balance($6,300), to other components of the section.
ألف- ٠٩ لﻷسباب المذكورة أعﻻه، يُقترح تحويل المبلغ ٠٠٢ ١٧١ دوﻻر الموافق عليه سابقا في إطار هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧." دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية"، وتحويــل الرصيــد المتبقــي ٠٠٣ ٦ دوﻻر إلى عناصر الباب اﻷخرى
In line with the revised plan, the programme of work includes two new subprogrammes(Promoting the advancement of women and Supporting subregional activities for development), which bring to seven the number of subprogrammes.
ويتضمن برنامج العمل الذي يتماشى مع الخطة المنقحة برنامجين فرعيين جديدين تعزيز النهوض بالمرأة، ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على المستوى شبه اﻹقليمي مما يرفع العدد الكلي لبرامجه الفرعية الى ٧
The resident coordinator system has been active in promoting a broad policy dialogue with Governments through a number of mechanisms linked with the programming of operational activities for development, notably inter-agency thematic groups.
وكانت شبكة المنسقين المقيمين فعالة حتى اﻵن في التشجيع على إجراء حوار عريض مع الحكومات بشأن السياسة العامة، ومن خﻻل عدد من اﻵليات المقترنة ببرمجة اﻷنشطة اﻹنمائية التنفيذية، وﻻ سيما اﻷفرقة المواضيعية المشتركة بين الوكاﻻت
Two new subprogrammes- promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development- were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven.
وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج
At the same time, entities affiliated with the United Nations system of operational activities for development have their own mandates, governing bodies, budgets and operational systems, which they believe are adequate to carry out the development task.
وفي الوقت نفسه، تكون للكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتي تضطلع بأنشطة إنمائية تنفيذية ولاياتها الخاصة، وهيئاتها الإدارية وميزانياتها ونظمها التشغيلية التي ترى أنها كافية للقيام بالمهام الإنمائية
The decrease of $425,200 is due to the proposed redeployment from this subprogramme of one P-3 and two Local level posts to the Office of the Executive Secretary to strengthen the Information and Communication Team and one P-2/1 post to the new subprogramme 7, Supporting subregional activities for development.
ويعــزى اﻻنخفـاض البالغ ٠٠٢ ٥٢٤ دوﻻر إلى ما يزمـع من نقـل وظيفة واحدة برتبة ف- ٣ ووظيفتين بالرتبة المحلية من هذا البرنامج إلى مكتب اﻷمين التنفيذي لتعزيز وحدة المعلومات واﻻتصال ووظيفة واحدة برتبة ف- ٢/١ إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧، دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية
of $189,800 appropriated for the biennium 1998- 1999 be redeployed as follows: $131,300 to new subprogramme 7, Supporting subregional activities for development, and the balance to other subprogrammes.
٠٠٣ ١٣١ دوﻻر إلى البرنامج الفرعي الجديد ٧،" دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية وتحويل الرصيد المتبقي إلى برامج فرعية أخرى
macroeconomic analysis, finance and economic development; food security and sustainable development; governance and public administration; information and science and technology for development; trade, economic cooperation and regional integration; gender and women in development; subregional activities for development; development planning and administration; statistics; and social development..
تحليل الاقتصاد الكلي والتمويل والتنمية الاقتصادية؛ الأمن الغذائي والتنمية المستدامة؛ الحوكمة والإدارة العامة؛ تسخير المعلومات والعلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛ التجارة والتعاون الاقتصادي والتكامل الإقليمي؛ الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية؛ الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية؛ التخطيط والإدارة في مجال التنمية؛ الإحصاء والتنمية الاجتماعية
The report of the Secretary-General(E/1997/65/Add.1), in response to Council resolution 1996/42 and Assembly resolution 50/120, includes an analytical assessment of the implications on operational activities for development of the recent trends in core and non-core resources and also includes recommendations on how to increase core resources.
كما أن تقرير اﻷمين العام E/1997/65/Add.1، الذي أعده تنفيذا لقرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ١٩٩٦/٤٢ ولقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، يتضمن تقديرا تحليليا ﻵثار اﻻتجاهات اﻷخيرة في الموارد اﻷساسية والموارد غير اﻷساسية على اﻷنشطة اﻹنمائية التنفيذية، باﻹضافة الى توصيات بشأن كيفية زيادة الموارد اﻷساسية
non-core funding was a matter of concern in view of the importance of universal, voluntary, neutral and multilateral operational activities for development, which must be underpinned by predictable, reliable and sustainable funding arrangements.
تكون الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أنشطة عامة واختيارية ومحايدة ومتعددة الأطراف، وأن تدعمها ترتيبات للتمويل يمكن التنبؤ بها والاطمئنان إليها وتتسم بالاستدامة
to include two new subprogrammes: Promoting the advancement of women(subprogramme 6) and Supporting subregional activities for development(subprogramme 7).
تعزيز النهوض بالمرأة البرنامج الفرعــي ٦( ودعم اﻷنشطة اﻹنمائيــة دون اﻹقليمية)البرنامــج الفرعي ٧
Results: 63, Time: 0.0711

Activities for development in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic