AFFECTS MANY in Arabic translation

[ə'fekts 'meni]
[ə'fekts 'meni]
تؤثر على العديد من
يؤثر على كثير
يصيب العديد
يصيب الكثير من
يمس كثيرا
يؤثر على العديد من
تؤثر على كثير
تؤثر على الكثير

Examples of using Affects many in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A wide range of space applications affects many aspects of daily life throughout the world.
تمس طائفة واسعة من التطبيقات الفضائية بجوانب كثيرة من الحياة اليومية في جميع أنحاء العالم
Natural disasters add to the economic and social instability which now affects many countries.
وتزيد الكوارث الطبيعية من التزعزع اﻻقتصادي واﻻجتماعي الذي يصيب حاليا بلدانا كثيرة
A wide range of space applications affects many aspects of daily life throughout the world.
تمسّ طائفة واسعة من التطبيقات الفضائية بكثير من جوانب الحياة اليومية في كل أنحاء العالم
Such a plague affects many immigrant women who have been arriving in Italy over the last years.
وتؤثر تلك الآفة في كثير من المهاجرات اللاتي وصلن إلى إيطاليا على مدى السنوات الماضية
Number one: we want to find a huge problem in the world that affects many millions of people.
رقم واحد: نريد إيجاد مشكلة عويصة في العالم تؤثر على ملايين كثيرة من البشر
Ocean acidification negatively affects many organisms that produce a calcium carbonate shell
ويؤثر تحمض المحيطات سلبا في العديد من الأجسام الحية التي تنتج قوقعة أو هيكلا عظميا من كربونات الكالسيوم،
The tourism progression affects many different fields such as hotel and hospitality, food and beverage, catering, and airways.
يؤثر تقدم السياحة على العديد من المجالات المختلفة مثل الفنادق والضيافة، والأغذية والمشروبات، وخدمات المطاعم، والخطوط الجوية
Globalization, roughly defined as the global integration of economies and societies, a affects many aspects of young peoples ' lives.
إن العولمة، التي يمكن تعريفها عموما بأنها التكامل العالمي للاقتصادات والمجتمعات(أ)، تؤثر علي العديد من جوانب حياة الشباب
This may seem a simple technological issue, but it affects many more than 2 billion people on our planet every day.
وهذه المسألة قد تبدو مسألة تكنولوجية بحتة، ولكنها تؤثر يوميا على أكثر بكثير من ملياري شخص على كوكبنا
On the HIV/AIDS pandemic, which severely affects many African countries, we need to act proportionately to the seriousness of this scourge.
أما بالنسبة لوباء نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي يؤثر بفظاعة على العديد من البلدان الأفريقية، فعلينا أن نعمل بشكل يتناسب مع خطورة هذا الوباء
Global warming, its most salient feature, affects many socio-economic sectors, including energy, health, agriculture, livestock production, ecosystems and rapid desertification.
والاحترار العالمي، أبرز سماتها، يؤثر على قطاعات اقتصادية- اجتماعية عديد، بما فيها الطاقة والصحة والزراعة وإنتاج المواشي والنظم الإيكولوجية والتصحّر السريع
It is about social practices and relations, about knowledge, language and culture" .12 Literacy reaches into and affects many areas of life.
وهـو يـتـعـلـق بالممارسات والعلاقات الاجتماعية، وبالمعارف واللغة والثقافة"(12)؛ ويمتد في مجالات كثيرة من الحياة ويؤثر فيها
International migration is a complex phenomenon that affects many aspects of the lives of people and societies, as well as the functioning of States.
خامسا- اﻻستنتاجات ٥٣- الهجرة الدولية ظاهرة مُعقﱠدة تؤثر في جوانب عديدة من حياة الناس والمجتمعات، كما تؤثر في اضطﻻع الدول لمهامها
we must emphasize that the phenomenon of terrorism exists at the international level and affects many countries at the national level.
نؤكد على وجود ظاهرة الإرهاب على الصعيد الدولي وعلى أنها تؤثر في كثير من البلدان على الصعيد الوطني
According to the experts, the Government noted that the lack of documentation necessary for university entrance is a problem that also affects many undocumented Dominicans.
ووفقاً للخبراء، أشارت الحكومة إلى أن عدم وجود الوثائق اللازمة لدخول الجامعة يعد مشكلة تؤثر بدورها على العديد من الدومينيكيين الذين يفتقرون إلى الوثائق(116
They can help to explain the continuing scourge of domestic violence which affects many women of all social strata in Seychelles and limits their freedoms.
ويمكن أن تساعد هذه الصور والتصورات في تفسير بلاء العنف العائلي المستمر الذي يلحق الضرر بالكثير من النساء من جميع الطبقات الاجتماعية في سيشيل وينال من حرياتهن
According to UNICEF, food insecurity remains a major concern in the Democratic People ' s Republic of Korea and undernutrition affects many children and women.
ووفقا لليونيسيف، يظل انعدام الأمن الغذائي مصدر قلق كبير في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إذ يؤثر نقص التغذية في عدد كبير من الأطفال والنساء
The local equality of opportunity policy affects many areas: children ' s day-care, schools, recreational facilities, commune development, employment, traffic, safety, etc.
وتمس السياسة البلدية للمساواة ميادين عديدة: أساليب رعاية اﻷطفال، المدارس، الهياكل اﻷساسية الترفيهية، إدارة البلدية، العمالة، المواصﻻت، اﻷمن… الخ
UNICEF reported that, owing to the violence that affects many parts of the country, school attendance has dropped, sometimes to less than 50 per cent.
وأفادت اليونيسيف أن العنف الذي يمس نواحي كثيرة في البلد قد أدى إلى انخفاض نسبة المواظبة على الدراسة إلى ما يقل عن 50 في المائة في بعض الأحيان
The threat and use of improvised explosive devices affects many places where the United Nations has a presence, such as Afghanistan, Kenya, Libya, Mali and Somalia.
ويؤثر التهديد بالأجهزة المتفجزة المرتجلة واستخدامها في العديد من الأماكن التي تتواجد الأمم المتحدة فيها، كما هو الحال في أفغانستان والصومال وكينيا وليبيا ومالي
Results: 4523, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic