ALSO STRESSED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ strest]

Examples of using Also stressed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was also stressed that access of the international organizations, particularly the EU Monitoring Mission, to the occupied territories is essential in ensuring stability and transparency in these regions.
وتم التأكيد أيضا على أهمية تمكين المنظمات الدولية، وخصوصا بعثة الاتحاد الأوروبي للرصد، من دخول الأراضي المحتلة من أجل ضمان الاستقرار والشفافية في تلك المناطق
It was also stressed that consensus is the necessary precondition for the further elaboration of comprehensive programme of disarmament.
وجرى التشديد أيضاً على أن توافق الآراء شرط مسبق لازم لبلورة برنامج شامل لنزع السلاح
Mr. Frans also stressed that there is a need for further research on slavery.
كما شدّد السيد فرانس على وجود حاجة لإجراء مزيد من البحوث بشأن الرق
While agencies generally supported the recommendation, they also stressed the need to strengthen the relationship between the Regional Coordination Mechanism and the United Nations Development Group-Africa.
رغم تأييد الوكالات لهذه التوصية بصفة عامة، فإنها شددت أيضا على ضرورة تعزيز العلاقة بين آلية التنسيق الإقليمي ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أفريقيا
It was also stressed that where there is poverty and scarcity of resources
وجرى التأكيد أيضا على أنه حيثما وجد الفقر وشحة الموارد،
However, several delegations also stressed that various trade barriers continue to prevent developing countries from moving away from commodity exports.
غير أن عدة وفود شددت أيضاً على أنه لا تزال هناك حواجز تجارية متنوعة تمنع البلدان النامية من الحياد عن تصدير السلع الأساسية
It was also stressed that developing countries had an important potential for trade in health care services.
وتم التشديد أيضاً على أن للبلدان النامية إمكانات مهمة في ميدان التجارة في الخدمات الصحية
He later also stressed that the test underscored the urgency of bringing the Treaty into force without further delay.
كما شدّد في وقت لاحق على أن إجراء التجربة قد أكّد الحاجة الملحة إلى إدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ دون مزيد من التأخير
(c) Also stressed the need for continuity through clear links to previous versions of the classifications, and cautioned against substantial changes;
(ج) شددت أيضا على الحاجة إلى الاستمرارية من خلال الصلات الواضحة مع الصيغ السابقة للتصنيفات وحذرت من إجراء أي تغييرات جوهرية
It was also stressed that there was a link between prevention and allocation of loss arising from hazardous activities and it was that link which underpinned the question of compensation.
وتم التأكيد أيضاً على أن هناك صلة بين المنع وتوزيع الخسارة الناشئة عن أنشطة خطرة، وهذه الصلة هي التي تشكِّل أساس مسألة التعويض
Some delegates also stressed the importance of ODA in supporting agriculture development, especially in infrastructure development and building productive capacities.
وشددت أيضاً بعض الوفود على أهمية المساعدة الإنمائية الرسمية في دعم التنمية الزراعية، وخاصة في تطوير الهياكل الأساسية وبناء قدرات إنتاجية
The AHWG also stressed the need to identify targets for implementation at the global level in the same way as the other Rio conventions do.
كما شدّد الفريق العامل على الحاجة لتحديد أهداف للتنفيذ على الصعيد العالمي بنفس الطريقة التي تتبعها اتفاقيات ريو الأخرى
It was also stressed, however, that this does not suggest unwarranted competition among the different branches of mine action.
ولكن جرى التشديد أيضاً على أن هذا لا يعني فتح الباب أمام منافسة لا مبرر لها بين مختلف فروع الأعمال المتعلقة بالألغام
It was also stressed that the exercise of diplomatic protection would thus remain a right of the State,
وتم أيضا تأكيد أن ممارسة الحماية الدبلوماسية ستظل حقا للدول، بينما تقوم اﻷنظمة الدولية
It was also stressed that it would be problematic to reject the form of a treaty for a set of draft articles modifying rules of customary origin already applied by States.
وتم أيضا تأكيد أن من شأن رفض شكل معاهدة، لمجموعــة من مشاريع المواد تعدل قواعد ذات أصل عرفي تطبقها الدول أصﻻ أن يثير إشكاﻻت
The need for implementation research was also stressed, consistent with the work WHO has been conducting on implementing objective 4 of its Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs.
وتم أيضا تأكيد الحاجة إلى بحوث التنفيذ، بما يتسق مع الأعمال التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الهدف 4 من خطة عملها للاستراتيجية العالمية لتوقي الأمراض السارية ومكافحتها
Members of the Committee also stressed that human rights concerns should be given priority in the peace process; all detainees should be released immediately into conditions of safety; blockades of cities and enclaves be ended immediately and humanitarian relief corridors opened; the" safe areas" concept be expanded
كما ركز أعضاء اللجنة على أنه ينبغي إعطاء أولوية ﻻهتمامات حقوق اﻻنسان في عملية السلم؛ وينبغي اﻹفراج عن جميع المعتقلين فورا في ظروف آمنة؛ وأن توقف على الفور حاﻻت حصار المدن و' الجيوب' وتفتح ممرات اﻹغاثة؛
However he also stressed.
Bilateral partnerships were also stressed.
وتم التشديد أيضا على الشراكات الثنائية
He also stressed two important points.
كما أكد على نقطتين هامتين
Results: 8999, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic