AN ELECTRONIC DATABASE in Arabic translation

قاعدة بيانات إلكترونية
قاعدة بيانات الكترونية
قاعدة البيانات الإلكترونية

Examples of using An electronic database in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, the Special Rapporteur wishes to acknowledge the welcome intention of the High Commissioner for Human Rights to provide each special rapporteur with modern means of communication and access to an electronic database of human rights information(see E/CN.4/1995/5/Add.1).
وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يشيد باعتزام المفوض السامي لحقوق اﻹنسان موافاة المقرر الخاص بوسائل اﻻتصال الحديثة والوصول إلى قاعدة البيانات اﻻلكترونية للمعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان انظر الوثيقة E/CN.4/1995/Add.1
Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field;
تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان
The immigration and foreign visitors directorate of my country has an electronic database which is updated with information provided by the Security Council Counter-Terrorism Committee, in compliance with resolution 1267(1999), on restrictions on entry into the country of persons considered terrorists or who belong to entities associated with the Taliban or Al-Qaida.
وتملك مديرية الهجرة والزوار الأجانب في بلدي قاعدة بيانات إلكترونية يجري استكمالها بالمعلومات التي تزودها بها لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، وذلك امتثالا للقرار 1267(1999)، بشأن القيود على دخول الأشخاص الذين يعتبرون إرهابيين أو الذين ينتمون إلى كيانات مرتبطة بالطالبان أو القاعدة إلى البلد
Plans are under way to afford all voluntary associations, political parties and trade unions free access to an electronic database on the legal regulation of the activities of voluntary associations currently being compiled by government agencies with the support of the office of the Organization for Security and Co-operation in Europe(OSCE) in Minsk.
ويجري العمل على وضع الخطط للتمكين جميع الرابطات الطوعية والأحزاب السياسية والنقابات من الوصول المجاني إلى قاعدة بيانات الكترونية للوائح القانونية الناظمة لأنشطة الرابطات الطوعية، وهي قاعدة بيانات تقوم على تجميعها حالياً الوكالات الحكومية بدعم من مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مينسك
During her visit to Estonia, the Special Rapporteur welcomed the information provided by the Ministry of Justice about an ongoing initiative to establish an electronic database to store information related to all cases that are referred to the justice system, including the type of crime, the age of the accused and the victim(s), gender and other elements.
وخلال زيارتها لإستونيا، رحبت المقررة الخاصة بالمعلومات التي قدمتها وزارة العدل بشأن مبادرة جارية لإنشاء قاعدة بيانات إلكترونية لتخزين المعلومات المتعلقة بجميع القضايا المحالة إلى نظام العدالة، بما يشمل نوع الجريمة وأعمار المتهمين والضحايا ونوع الجنس وعناصر أخرى
(c) Issuing publications pursuant to Article 102 of the Charter and the related General Assembly Regulations, developing and maintaining an electronic database and information system to facilitate access to treaty information and providing advice and information on treaty law and related matters; Page.
ج إصدار نشرات عمﻻ بالمادة ١٠٢ من الميثاق وما يتصل بها من أنظمة الجمعية العامة، واستحداث وإدامة قاعدة بيانات الكترونية ونظام معلومات لتيسير الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالمعاهدات، وتقديم المشورة والمعلومات بشأن قانون المعاهدات والمسائل ذات الصلة
The information voluntarily provided by States is recorded in an electronic database created for this purpose in the Office for Disarmaments Affairs, which facilitates periodic consideration of progress in the design and implementation of confidence-building measures, acting as a tool for additional transparency in the United Nations.
وتسجل المعلومات التي تقدمها الدول طوعا في قاعدة بيانات إلكترونية أنشأها لهذا الغرض مكتب شؤون نزع السلاح، وهي تيسر النظر بشكل دوري في التقدم المحرز في وضع تدابير بناء الثقة وتنفيذها، وتعمل كأداة لتعزيز الشفافية في الأمم المتحدة
Disarmament Commission when it considered this matter, that is, requesting the Secretary-General to establish an electronic database containing information provided voluntarily by Member States and to assist them, at their request, to organize workshops, seminars, etc.
الطلب من الامين العام ان ينشئ قاعدة بيانات الكترونية تتضمن معلومات توفرها الدول الاعضاء على نحو طوعي وان يساعدها، عند طلبها، في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وما الى ذلك
The report of the former Yugoslav Republic of Macedonia(E/CONF.94/INF.71) noted that the Government had formed a working party to determine geographical names, the Linguistic Institute was working for the goal of national standardization of the 300,000 toponyms, and names and maps were now in an electronic database.
وأشار تقرير جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(E/CONF.94/INF.71) إلى أن الحكومة أنشأت فرقة عاملة لتحديد الأسماء الجغرافية، كما أن معهد اللسانيات يعمل على تحقيق هدف التوحيد الوطني لـ 000 300 من الأسماء الطبوغرافية وأصولها، وتوجد الأسماء والخرائط الآن في قاعدة بيانات إلكترونية
In that connection, considerable progress has been made with the assistance of an expert consultant who had been engaged in the development of an electronic database not only to record and channel information to the appropriate thematic mechanisms, but also in regard to country mandates.
وفي هذا الخصوص، تم إحراز قدر كبير من التقدم بمساعدة خبير استشاري تم تكليفه بالعمل على تطوير قاعدة بيانات الكترونية ليس فقط من أجل تسجيل وتوجيه المعلومات إلى اﻵليات الموضوعية ذات الصلة وإنما أيضا فيما يتعلق بالوﻻيات القطرية
For the health services infrastructure, telemedicine promotes medical technology solutions by establishing various remote diagnostic units throughout remote areas, as well as establishing an electronic database of medical records and reports to improve the efficiency of human resources management of the human and technological sector.
وبالنسبة للبنية التحتية للخدمات الصحية فإن التشخيص عن بعد يقوم بتعزيز الحلول التكنولوجية الطبية بإنشاء وحدات مختلفة للتشخيص عن بعد في كافة أنحاء المناطق النائية، وكذلك إنشاء قاعدة بيانات إلكترونية للسجلات والتقارير الطبية بما يساعد على تحسين كفاءة إدارة موارد القطاع الصحي بشريا وتكنولوجيا
It set up an electronic database for production of the monthly Statement of Treaties and International Agreements Registered or Filed and Recorded with the Secretariat and Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General and initiated measures to post all printed volumes of the Treaty Series on the Internet by 2001.
وأنشأ قاعدة بيانات الكترونية ﻹنتاج" البيان الشهري بالمعاهدات واﻻتفاقات الدولية المسجلة أو المحفوظة أو المقيدة لدى اﻷمانة العامة" و" المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام"، وبادر باتخاذ تدابير لنشر جميع المجلدات المطبوعة من" مجموعة المعاهدات" على شبكة اﻹنترنت قبل حلول سنة ١٠٠٢
The Secretariat, and in particular the Treaty Section of the Office of Legal Affairs, were to be congratulated on their work in facilitating dissemination of treaty information, and for converting the compendium Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General and the United Nations Treaty Series to an electronic database.
وقال إنه يجب توجيه التهنئة إلى اﻷمانة العامة، وإلى قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية بصفة خاصة، على العمل الذي قاما به في تيسير نشر المعلومات المتعلقة بالمعاهدات، وعلى تحويل مجموعة" المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام" و" مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة" إلى قاعدة بيانات الكترونية
The Saudi Authority for Intellectual Property(SAIP) has announced the launch of the optional registration service for the copyright system, by which the authority aims to register work and documentation, and create an electronic database for them. It should be noted that the works that are currently included in the service are: computer software and apps, in addition to architectural designs.
أعلنت الهيئة السعودية للملكية الفكرية عن إطلاق خدمة التسجيل الاختياري لنظام حق المؤلف والذي تهدف الهيئة من خلاله إلى تسجيل المصنفات وتوثيقها، وتوفير قاعدة بيانات الكترونية لها، علماً بأن المصنفات التي تشملها الخدمة حالياً هي برمجيات الحاسب الآلي وتطبيقاته، إضافةً إلى التصميمات المعمارية
An electronic database for coordinating small arms programming, which establishes a clearing-house function for actions on the issue of small arms both for the United Nations system, Member States and other stakeholders, is to become operational at the forthcoming biennial meeting of States on the Programme of Action.
ومن المقرر أن يبدأ العمل بقاعدة بيانات إلكترونية خاصة بتنسيق برامج الأسلحة الصغيرة، تنشِئ مهمة لتبادل المعلومات المتعلقة بالإجراءات المتخذة بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة لكل من منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين، في اجتمـاع الدول الأعضاء المقبل المعقود كل سنتين بشأن برنامج العمل
Assistance included the provision of a computer and an electronic database to each national plant quarantine service in the SADC area
وشملت المساعدة تقديم حاسوب وقاعدة بيانات اليكترونية لكل دائرة من الدوائر الوطنية للحجر النباتي في منطقة
The roster is intended to fulfil the needs of electoral experts in both UNDP and the Department of Peacekeeping Operations, a requirement that poses a challenge when selecting an electronic database system accessible to all organizations and that integrates with each organization ' s different recruitment procedures.
والقصد من القائمة هو تلبية احتياجات كلٍ من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام من الخبراء في مجال الانتخابات، وهذا احتياج يفرض تحديا عند اختيار نظام قاعدة بيانات إليكترونية يمكن لجميع المنظمات الوصول إليها، وتتكامل مع إجراءات التوظيف المختلفة التي تطبقها كل منظمة من المنظمات
In implementation of Assembly resolution 59/92, which, along with its successors, was adopted by consensus and with an average of 100 Member States as sponsors, an electronic database has been established which facilitates regular updates on progress in the design and implementation of these measures worldwide.
وفي تنفيذ قرار الجمعية 59/92، الذي تم اتخاذه، مع القرارات التي خلفته، بتوافق الآراء وبمتوسط 100 دولة عضو مشاركة في تقديمه، تم إنشاء قاعدة إلكترونية لتيسير التوفير المستمر لآخر المعلومات بشأن التقدم المحرز في تصميم وتنفيذ هذه التدابير على نطاق العالم
At its sixtieth session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in the field(resolution 60/82).
في الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان(القرار 60/82
The recruitment process involves developing job profiles in specialized areas of expertise; organizing periodic official briefings to Member States; sending formal notices to Member States interested in contributing seconded corrections and judicial staff; receiving and screening applications; arranging and conducting telephone interviews; and maintaining an electronic database of the status of applications and of corrections officers seconded to peacekeeping operations.
وتشمل عملية الاستقدام إعداد توصيفات للوظائف في المجالات التي تتطلب خبرة متخصصة؛ وتنظيم جلسات إحاطة رسمية للدول الأعضاء بصفة دورية؛ وإرسال إشعارات رسمية إلى الدول الأعضاء التي ترغب في المساهمة بموظفي إصلاحيات وموظفين قضائيين معارين؛ وتلقي الطلبات والتدقيق فيها؛ والترتيب للمقابلات الهاتفية وإجرائها؛ وتعهد قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن معلومات عن وضع الطلبات وعن موظفي الإصلاحيات المعارين لعمليات حفظ السلام
Results: 120, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic