AN IN-DEPTH KNOWLEDGE in Arabic translation

معرفة متعمقة
معرفة عميقة
معرفة معمقة
بمعرفة عميقة
بمعرفة متعمقة
معرفة معمّقة

Examples of using An in-depth knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An in-depth knowledge of the impact of such agreements on the countries themselves is also vital.
كما أن المعرفة المتعمقة بأثر هذه الاتفاقات على البلدان ذاتها لها أهمية حيوية أيضا
This includes cultural, linguistic, legal and technical considerations and requires an in-depth knowledge of the local market.
يشمل هذا اعتبارات ثقافية ولغوية وقانونية وتقنية ويتطلب معرفة متعمقة بالسوق المحلية
Thanks to flexibility and experience combined with an in-depth knowledge of the technological processes, VIIPLUS can fulfil any customer requirement.
بفضل المرونة والخبرة المكتسبة مع المعرفة المتعمقة بالعمليات التكنولوجية، يمكن لشركة VIIPLUS تلبية أي متطلبات من العملاء
Equally, delegations acknowledged the need for any Inspector General to have an in-depth knowledge of the organization.
كما أقرت الوفود بضرورة أن تكون للمفتش العام، أيا كان، معرفة واسعة بشؤون المنظمة
Personnel who are seeking an in-depth knowledge of corporate communication as well as managers,
الموظفين الذين يسعون إلى ايجاد معرفة متعمقة للتواصل المؤسسي. ذوي الخبرة من المدراء والمشرفين
Such reminders of the need for an in-depth knowledge of international law were key to appreciating the importance of the Programme of Assistance.
وتابع كلامه قائلا إن التذكير بضرورة توفير المعرفة المتعمقة بالقانون الدولي أمر لا بد منه لزيادة تفهم أهمية برنامج المساعدة
As legal assistance will also need to be provided to locally recruited staff, an in-depth knowledge of local customs and practices will be useful.
وما دامت هناك حاجة أيضا إلى تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين المعينين محليا، فمن المجدي أن تتوفر لديهم معرفة متعمقة بالعادات والممارسات المحلية
Today, under the direction of Sarah Burton, the brand combines an in-depth knowledge of British tailoring with a unique creativity that sets Alexander McQueen apart.
اليوم، تحت إشراف سارة بيرتون، تجمع العلامة التجارية بين المعرفة المتعمقة للخياطة البريطانية والإبداع الفريد الذي يميز ألكساندر ماكوين
The team has more than ten years of experience in the Polyethylene Compound production and an in-depth knowledge of the Plastic Materials market.
في الواقع، يتمتع الفريق الذي تتكون منه بخبرة مهنية تصل لأكثر من عشر سنوات في إنتاج مركبات البولي إيثيلين ومعرفة عميقة بسوق المواد البلاستيكية
In some cases, short-term assignments demand candidates with a full knowledge of the United Nations system as well as an in-depth knowledge of the subject-matter concerned.
وفي بعض الحاﻻت، تحتاج المهام القصيرة اﻷجل إلى مرشحين لديهم معرفة وافية بمنظومة اﻷمم المتحدة ومعرفة متعمقة بالموضوع المعني
He has acquired an in-depth knowledge of judicial procedures and is thoroughly competent in his teaching capacity in law schools and universities in Cambodia and in France.
وقد اكتسب معرفة متعمقة بالإجراءات القضائية ويتمتع بكفاءة تامة في عمله في مجال التدريس في كليات القانون والجامعات في كمبوديا وفرنسا
But, above all, a translator also has an in-depth knowledge of both the sociological and cultural background of the source and target languages in question.
ولكن، فوق هذا وذاك، فإنّ المُترجم لديه معرفة عميقة ومتجذّرة بالخلفية الاجتماعية والثقافية للغتَي المصدر والهدف اللتين يُجيدهما
That person must have an in-depth knowledge of the United Nations system and at the same time be capable
وذلك الشخص يجب أن تتوفر لديه معرفة متعمقة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وفي نفس الوقت ينبغي
UNOG further stated, inter alia, that a new bidding exercise would have delayed the project by several months and that the current consortium had already acquired an in-depth knowledge of the project.
وأفاد المكتب كذلك، في جملة أمور، أن القيام بعملية جديدة لتقديم العطاءات كان سيؤخر المشروع لمدة أشهر عديدة وأن مجموعة شركات التمويل الحالية قد اكتسبت بالفعل معرفة متعمقة بالمشروع
I am delighted to have a creative and enthusing team who design and keep the portal live for our esteemed visitors to have an in-depth knowledge about the firm and its values.
أنا فخور بأن يكون لدينا فريق عمل مبدع ومخلص يقوم بتصميم والابقاء على هذه البوابة حية لزوارنا الكرام ليحصلوا من خلالها على معرفة ثرية عن شركتنا وعن قيمها
The translation of legal documents requires an in-depth knowledge of the legal industry as a whole, the nuances and intricacies of different local legal systems and a mastery of legal language.
تتطلب ترجمة الوثائق القانونية المام وخبرة عميقة بالحرفة القانونية والفروق الدقيقة والتعقيدات الخاصة بالنظم والقوانين المحلية المختلفة بالاضافة إلى اتقان اللغة القانونية
Founded in 1989, Sage Pastel has developed an in-depth knowledge and understanding of the industry over the past 20 years, establishing itself as the market leader and the preferred choice of South African businesses.
تأسست الشركة في عام 1989، لقد وضعت سيج باستيل معرفتها المتعمقة وفهمها في هذه الصناعة على مدى السنوات ال 20 الماضية، وجعلت من نفسها شركة رائدة في السوق والخيار المفضل للشركات في جنوب أفريقيا
has significant potential for administrative error, as it requires an in-depth knowledge of the various sets of Staff Rules and of the differences between them.
الأمر يقتضي معرفة متعمقة بمختلف مجموعات قواعد النظام الإداري للموظفين وبما بينها من فروق
Possessing such vast on and off-field experience has allowed Dr. Orduna to develop an in-depth knowledge of the most cutting edge surgical techniques to employ and the fastest and most effective rehabilitation programs to establish for his patients.
سمح امتلاك مثل هذه الخبرة الواسعة والمتنوعة للدكتور سيباستيان أردونا بتطوير معارف كبيرة بأحدث التقنيات الجراحية المستخدمة وبأسرع برامج إعادة التأهيل وأكثرها فعالية بالنسبة للمرضى
Mr. VARGAS CARREÑO commended the Special Rapporteur for his excellent report, which reflected an in-depth knowledge of European, inter-American and African instruments on the expulsion of aliens as well as the cases in which those instruments had been used.
السيد فارغاس كارينيو أثنى على المقرر الخاص لإعداده تقريراً ممتازاً ينم عن دراية واسعة بالصكوك الأوروبية والأمريكية والأفريقية المتعلقة بطرد الأجانب، ويتناول الحالات التي استعملت فيها هذه الصكوك
Results: 538, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic