AN IN-DEPTH EVALUATION in Arabic translation

تقييم متعمق
تقييما متعمقا
بتقييم متعمق
تقييما معمقا
تقييم معمق
التقييم المتعمق
التقييمات المتعمقة

Examples of using An in-depth evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pursuant to General Assembly resolution 48/218 B, an in-depth evaluation of UNDCP was undertaken by the Office for Internal Oversight Services.
وعمﻻ بما جاء في القرار ٤٨/٢١٨ باء الذي اتخذته الجمعية العامة، قام مكتب خدمات المراقبة الداخلية بإجراء تقييم متعمﱢق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات
He noted that the Working Party would need to decide on the next technical cooperation programme to be subjected to an in-depth evaluation.
ولاحظ أن الفرقة العاملة ستحتاج إلى أن تبت في برنامج التعاون التقني القادم الذي سيخضع لتقييم متعمق
In 2006, an in-depth evaluation was conducted on the investment promotion activities financed by the Quick Response Window Trust Fund(QRW), at the request of its donor agency, the Swiss State Secretariat for Economic Affairs(SECO).
وجرى في عام 2006 تقييم متعمق لأنشطة ترويج الاستثمار الممولة من الصندوق الاستئماني لنافذة الاستجابة السريعة، بناء على طلب وكالته المانحة، أمانة الدولة السويسرية للشؤون الاقتصادية
The Group calls on the Conference to conduct an in-depth evaluation of the fulfilment of these commitments through the establishment of a mechanism for monitoring the implementation of this Action which should be made mandatory on the nuclear-weapon States.
وتدعو المجموعة المؤتمر لإجراء تقييم متعمق للوفاء بهذه الالتزامات من خلال إنشاء آلية لمراقبة تنفيذ هذا الإجراء الذي ينبغي أن يكون ملزما للدول الحائزة للأسلحة النووية
(a) Undertake an in-depth evaluation of the implementation of the mandate of the United Nations information centre operation and update relevant goals, objectives and strategies to take into account regional information needs and changing regional and global circumstances;
(أ) إجراء تقييم متعمق لتنفيذ ولاية عملية مكاتب الأمم المتحدة للإعلام واستكمال الأهداف والمقاصد والاستراتيجيات ذات الصلة بحيث تراعي الاحتياجات الإعلامية الإقليمية والظروف الإقليمية والعالمية المتغيرة
The Committee has carried out an in-depth evaluation of programme 45 of the medium-term plan for the period 1992- 1997, and set up a new programme(programme 6 of the medium-term plan for the period 1998- 2001) linking the Special Initiative and the New Agenda.
وقد أجرت اللجنة تقييما متعمقا للبرنامج ٤٥ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٧، ووضعت برنامجا جديدا البرنامج ٦ في الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨- ٢٠٠١ يربط المبادرات الخاصة بالبرنامج الجديد
Planning Office) informed the Committee that in 2000 the Office of Internal Oversight Services had conducted an in-depth evaluation of the subprogrammes relating to global development issues with the United Nations Headquarters and Regional Commissions(E/AC.5 1/2000/2).
والتخطيط في مجال التنمية): قال إنه يذكّر اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد اضطلع بتقييم متعمق للبرامج الفرعية المتصلة بالمسائل الخاصة بالتنمية المستدامة(E/AC.51/2000/2
The Group calls upon the Conference to conduct an in-depth evaluation of the fulfilment of these commitments through the establishment of an international mechanism for monitoring the implementation of the action, which should be
وتدعو المجموعة المؤتمر لإجراء تقييم متعمق لمدى الوفاء بهذه الالتزامات من خلال إنشاء آلية دولية لرصد تنفيذ ذلك الإجراء الذي ينبغي
UNFPA is currently carrying out an in-depth evaluation of national capacity building, the findings and recommendations of which will be reported to the Executive Board at its annual session in June 2002 as part of the Executive Director ' s annual report on the MYFF.
ويجري الصندوق حاليا تقييما معمقا لبناء القدرات الوطنية، وسيُرفع تقرير بنتائجه وتوصياته إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2002 كجزء من تقرير المديرة التنفيذية السنوي عن إطار التمويل المتعدد السنوات
The Committee for Programme and Coordination, at its forty-second session, decided that an in-depth evaluation by the Office of Internal Oversight Services(OIOS) of the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat) should be submitted to the Committee at its forty-fifth session.
قررت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين، أن يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين() تقييما متعمقا لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(موئل الأمم المتحدة
At its fortieth session, the Committee for Programme and Coordination recommended that an in-depth evaluation of sustainable development(subprogramme 28.4 of the medium-term plan for the period 1998-2001 revised in 1998) be prepared for consideration by the Committee in 2001.1.
أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الأربعين، بإعداد تقييم متعمق للتنمية المستدامة(البرنامج الفرعي 28-4 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001، المنقحة في عام 1998) لكي تنظر فيه اللجنة في عام 2001(1
Therefore, table 8 below summarizes the links between the 10 projects selected for an in-depth evaluation, their main objectives and activities, and a decomposition of these objectives into three independent components of country capacity-building: institution-building, human resources development and collaborative network establishment.
ولذلك يلخص الجدول 8 أدناه الصلات بين المشاريع العشرة التي اختيرت لتقييم معمق، وأهدافها الرئيسية وأنشطتها، وتجزئة هذه الأهداف إلى ثلاثة عناصر مستقلة لبناء القدرات القطرية، وهي: بناء المؤسسات، وتطوير الموارد البشرية، وإنشاء شبكات تعاونية
At its forty-fourth session, the Committee for Programme and Coordination requested the Office of Internal Oversight Services(OIOS) to undertake an in-depth evaluation of the political affairs programme, which is implemented by the Department of Political Affairs.
طلبت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري تقييما متعمقا لبرنامج الشؤون السياسية الذي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية(
At its thirty-sixth session, the Committee for Programme and Coordination recommended to the General Assembly that an in-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme be prepared for consideration by the Committee in 1998.1.
في الدورة السادسة والثﻻثين للجنة البرنامج والتنسيق، أوصت تلك اللجنة الجمعية العامة بإعداد تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات كي تنظر فيه اللجنة في عام ١٩٩٨١
The issue should be looked at again at a later stage in the light of the review of the implementation of programme 45 by CPC, which will undertake an in-depth evaluation of the programme in 1996.
وينبغي النظر في المسألة مرة أخرى في مرحلة ﻻحقة في ضوء استعراض لجنة البرنامج والتنسيق لتنفيذ البرنامج ٤٥، وهو اﻻستعراض الذي سيجري تقييما متعمقا للبرنامج في عام ١٩٩٦
The present report of the Office of Internal Oversight Services(OIOS) is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
يقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد مرور ثلاث سنوات على اتخاذ قرارات بشأن التقييمات المتعمقة
An in-depth evaluation of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs concluded
وخلص تقييم متعمق لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية إلى
The issue should be looked at again at a later stage in the light of review of the implementation of programme 45 by the Committee for Programme and Coordination, which will undertake an in-depth evaluation of the programme in 1996.".
وينبغي النظر في المسألة مرة أخرى في مرحلة ﻻحقة في ضوء استعراض لجنة البرنامج والتنسيق لتنفيذ البرنامج ٤٥، وهو اﻻستعراض الذي سيجري تقييما متعمقا للبرنامج في عام ١٩٩٦
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination(CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
هذا التقرير مقدم وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد ثﻻث سنوات من اتخاذ مقرراتها بشأن التقييمات المتعمقة
The management of the programme believes that an in-depth evaluation would be timely, as the transformation of the United Nations Centre for Human Settlements into a Programme at the end of 2001 will require a new approach to the planning of activities;
وتعتقد إدارة البرنامج أن التقييم المتعمق سيكون في حينه، نظرا إلى أن تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى برنامج في نهاية عام 2001 سيستلزم نهجا جديدا لتخطيط الأنشطة
Results: 204, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic