ANNOUNCING THAT in Arabic translation

[ə'naʊnsiŋ ðæt]
[ə'naʊnsiŋ ðæt]
معلنا أن
معلنة أن
مُعلنين أنّ
معلناً أن
معلنًا أن
معلنةً أن
معلنا ان

Examples of using Announcing that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today, the administration of Prime Minister Nawaz Sharif takes pride in announcing that all heroin laboratories have been destroyed.
واليوم تفخر إدارة رئيس الوزراء نواز شريف بأن تعلن أنه تم تدمير جميع مختبرات تجهيز الهيروين في البﻻد
He is all so hot, and here you are, once and sharply announcing that you have to go home.
كان الجو حارًا جدًا، وهنا أنت تعلن مرة واحدة وبحدة أنه عليك العودة إلى المنزل
Ursula smiles, even more eager to have him, announcing that Earheart Vampire Star of Heaven Long-lived is already there.
أورسولا يبتسم، وحتى أكثر حريصة أن يكون له، معلنا أن Earheart مصاص الدماء نجمة السماء عاش طويلة هو موجود بالفعل
Ursula smiles, even more eager to have him, announcing that Airheart Vampire star in the sky has already lived there.
أورسولا يبتسم، أكثر حريصة أن يكون له، معلنا أن عاش طويلة Earheart مصاص دماء نجمة السماء هي بالفعل هناك
Uniform secondary Arne Anderson: Maud in the road to Rastel Mihnea, after announcing that Kevin Nash Anderson to enter the competition.
البذلة الثانوية لأرن أندرسون: في مود الطريق إلى راستل مينيا، بعد أن يعلن كيفن ناش عن دخول أندرسون المنافسة
Schliemann took full credit for the discovery, announcing that he had found Troy and the treasure of its king Priam.
حصل شليمان على الفضل كله لذلك الاكتشاف، معلنًا أنه وجد طروادة وكنز ملكها بريام
The Democratic People ' s Republic of Korea responded by announcing that it will expand its nuclear programmes and continue launching satellites.
وردا على هذا البيان، أعلنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها ستوسع برامجها النووية وتواصل إطلاق السواتل
In March 1998, an evangelist had placed the girl under the protection of a certain man after announcing that she had converted.
ففي آذار/مارس 1998، وضع أحد المبشرين هذه الفتاة تحت حماية رجل بعد أن أعلنت أنها اعتنقت المسيحية وأنها تخشى العقاب بالتالي من أهلها
Announcing that an impostor has so far penetrated the Royal Circle is hardly going to get Rembrandt out of that situation.
إن إعلان أن هناك شخص مدعي و نصاب قد قام بإختراق الدائرة الملكية سوف يقوم بصعوبة بإخراج رمبرانت
In May 2000, the five nuclear-weapon States issued a joint statement announcing that they would not target their nuclear weapons at any country.
وفي أيار/مايو 2000، أصدرت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بيانا مشتركا أعلنت فيه أنها لن توجه أسلحتها النووية تجاه أي بلد
The federal government is openly announcing that it is the only authority,- as it treats the people and the States as enemies.
الحكومة الإتحادية أعلنت بوضوح أنها السلطة الوحيدة, لأنها تعامل الشعب و الدولة كخصوم
In April 2000, the five nuclear-weapon states issued a joint statement announcing that they would not target their nuclear weapons at any countries.
وفي نيسان/أبريل 2000، أصدرت الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بيانا مشتركا أعلنت فيه أنها لن توجه أسلحتها النووية تجاه أي بلد
Since announcing that we're looking to re-home our troubled, Russian daughter,
منذ أن أعلنّا أنّنا نبحث عن منزل لأجل ابنتنا الروسية المشاكسة أجنا.
For World Environment Day, India is announcing that it will be cleaning up 100 of its historic monuments, including the famous Taj Mahal.
بمناسبة يوم البيئة العالمي، أعلنت الهند أنها ستقوم بتنظيف 100 من معالمها التاريخية، بما في ذلك تاج محل الشهير
He astonished the whole Muslim community and the whole community of Yathrib by announcing that he was going to go on the Hajj pilgrimage.
لقد أذهل المجتمع المسلم بالكامل فى يثرب بإعلانه أنه سوف يذهب الى الحج
On 20 October, President Karzai held a press conference announcing that he would take part in a presidential run-off vote, if one were needed.
وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، عقد الرئيس كرزاي مؤتمرا صحفيا، أعلن فيه أنه سيشارك في جولة إعادة التصويت على الانتخابات الرئاسية، إذا استدعى الأمر ذلك
On 17 April, a COPREFA communiqué was published announcing that nine people had died in an army attack on a PRTC command post.
في ١٧ نيسان/ابريل، نشر بيان أصدره مكتب العﻻقات العامة بوزارة الدفاع جاء فيه أن تسعة أشخاص قتلوا في هجوم شنته عناصر مسلحة على أحد مراكز قيادة الحزب الثوري لعمال أمريكا الوسطى
On 11 May 1998, a statement was issued by Government announcing that India had successfully carried out three underground nuclear tests at the Pokhran range.
أصدرت الحكومة في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٨ بيانا أعلنت فيه أن الهند أجرت بنجاح ثﻻث تجارب نووية جوفية في تﻻل بوخران
The Government of Nepal provided information on five outstanding cases announcing that the authorities are making every possible effort in the search of the disappeared persons.
وقدمت حكومة نيبال معلومات عن خمس حالات معلقة أعلنت فيها أن السلطات تبذل كل جهد ممكن بحثا عن الأشخاص المختفين
Official confirmation came later the same day, when the referendum commission released a statement announcing that turnout would"exceed" the required 60 percent threshold.
وجاء تأكيد رسمي في وقت لاحق من نفس اليوم، عندما أصدرت لجنة الاستفتاء بيانا أعلنوا فيه أن نسبة الإقبال سوف"تتجاوز" المطلوب عتبة 60 في المئة
Results: 19046, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic