ANY MOVE in Arabic translation

['eni muːv]
['eni muːv]
ويسمى أي تحرك
أي انتقال
أى تحرك
اي تحرك
اي حركة
أي تحرُّكٍ
اي خطوة
أية خطوة

Examples of using Any move in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any move to adopt the draft protocol before such issues had been addressed would be counterproductive.
وأضافت أن أي خطوة لاعتماد مشروع البروتوكول قبل معالجة هذه المسائل سوف لا تأتي بالنتيجة المرجوة
Any move I make on Bane or the bomb the triggerman sets it off.
إذا سعيت في أثر(باين) أو القنبلة سيقوم المفجّر بضغط الزناد
Malaysia will oppose any move to accept the fait accompli brought about by the use of force.
وسوف تعارض ماليزيا أي تحرك لقبول اﻷمر الواقع الذي يتحقق من خﻻل استخدام القوة
As I recall, John, you don't make any move you're not sure of.
Pos(192,220)} كما أذكر يا(جون)، إنّكَ لا تُقدِم على خطوةٍ لستَ مُتأكّدًا منها
Any move to change the balance of requirements under the Treaty would serve only to undermine it.
وأضاف أن أي تحرك يرمي إلى تغيير التوازن بين المتطلبات في إطار المعاهدة لن يؤدي سوى إلى تقويضها
Yes, Mom, and any move I make is gonna get the three of you killed.
نعم أمي, وأي حركة أقوم بها ستؤدي إلى مقتل ثلاثتكم
Simply put, any move that is in accordance with the major trend may be considered a Motive Wave.
ببساطة، يمكن اعتبار أي تحرك يتوافق مع الاتجاه الرئيسي هو موجة دافع
We urge this Committee to recognize that their resolve is the bedrock for any move by the international community.
ونحن نحث هذه اللجنة على اﻻعتراف بأن عزيمته هي اﻷساس الوطيد ﻷي تحرك يقوم به المجتمع الدولي
In terms of ongoing work, any move is disruptive, and short-term adjustment problems are to be expected.
وبالنسبة لﻷعمال الجارية، فإن أي نقل ستكون له آثاره المعطلة، وينبغي توقع نشوء مشكﻻت في التكيف على المدى القريب
India would favour any move to channel as much as possible of the gains of globalization into time-bound poverty eradication initiatives.
وسوف تؤيد الهند أي خطوة لتمويل أكبر قدر ممكن من مكاسب العولمة إلى مبادرات للقضاء على الفقر في إطار زمني محدد
We have not yet seen any move, or heard of any intention, by nuclear-weapon States towards the elimination of nuclear weapons.
فحتى اﻵن لم نشاهد أي تحرك من جانب الدول الحائزة لﻷسلحة النووية صوب القضاء على اﻷسلحة النووية، ولم نسمع عن وجود أية نية لديها في أن تفعل ذلك
We fear that any move that destabilizes the current norm against testing would send a dangerous message of comfort to potential proliferators.
ونخشى أن من شأن أي تحرك يؤدي إلى زعزعة استقرار القاعدة الحالية لمكافحة التجارب النووية أن يرسل رسالة خطيرة لتشجيع الناشرين المحتملين للأسلحة النووية
Any move to circumvent consensus in the granting of observer status risked encouraging groups of States to try to impose their views.
وإن أي خطوة للتملص من توافق الآراء في منح مركز المراقب من شأنها أن تشجع مجموعات الدول على السعي لفرض آرائها
The Americans saw themselves as the champion of decolonization and refused to support any move that could be seen as imperialism or colonialism.
قد رأى الأميركيون أنفسهم مناصري إنهاء الاستعمار ورفضوا تأييد أي تحرك يمكن اعتباره إمبريالية أو استعمارية
Any move to common premises is therefore being reviewed to ensure that potentially higher costs are matched by increased efficiency and other benefits.
ولذلك يجري استعراض اﻻنتقال الى أماكن عمل مشتركة لضمان أن يقابل أي احتمال ﻻرتفاع التكاليف بزيادة الكفاءة وغير ذلك من الفوائد
Although the rate of abortion was high and clandestine abortions resulted in many deaths, he was not aware of any move to decriminalize abortion.
ورغم أن معدل الإجهاض يعتبر مرتفعاً وأن الإجهاض السري قد نجم عنه العديد من الوفيات، فهو ليس على علم بأي تحرك لتجريم الإجهاض
We will resist any move to translate inequality into law, particularly, if we have not been parties to the negotiation of that law.
ونحن نرفض أي خطوة لتحويل عدم اﻻنصاف الى قانون، وخاصة ﻷننا لم نكن طرفا في المفاوضات بشأن ذلك القانون
would support any move in that direction.
فإنه سينضم الى أية مبادرة في هذا الصدد
On the off chance that you are completing eight to 10 reps of any move easily, that is a decent sign you should build your weight.
على فرصة قبالة أنك استكمال ثمانية ل 10 ممثلين من أي تحرك بسهولة, هذا هو علامة لائق يجب بناء وزنك
On the off chance that you are completing eight to 10 reps of any move easily, that is a decent sign you must build your weight.
على فرصة قبالة أنك استكمال ثمانية ل 10 ممثلين من أي تحرك بسهولة, هذا هو علامة لائق يجب بناء وزنك
Results: 2876, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic