ARE SPECIFIC in Arabic translation

[ɑːr spə'sifik]
[ɑːr spə'sifik]
المعينة
particular
specific
certain
assistive
designated
appointed
assigned
given
nominated
محددون
designated
certain
identified
specific
مخصوصة
specific
ad hoc
special
particular

Examples of using Are specific in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It uses a logical framework which is formulated to ensure that expected results are specific, measurable, attainable, realistic and time-bound.
وهي تستخدِم إطاراً منطقياً يصاغ لكي يكفل أن تكون النتائج المتوقّعة محدّدة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وتتسم بالواقعية وترتبط بإطار زمني محدّد
Components that are specific to each area have to do with aspects relating specifically to the reproductive health of women, children, young people and adolescents, and men.
والعناصر المحددة لكل جزء تتصل بالجوانب الخاصة بالصحة الإنجابية للمرأة وصحة الطفل وصحة الشباب والمراهقين وصحة الرجل
The most efficient and effective roles of State and market, and of civil society, depend on economic, social, historical, environmental and cultural factors that are specific to each country.
وتتوقف اﻷدوار اﻷكثر كفاءة وفعالية للدولة والسوق والمجتمع المدني على عوامل اقتصادية واجتماعية وتاريخية وبيئية وحضارية خاصة بكل بلد
A predominantly statutory framework is suggested, to be developed along with a limited standardized contract to detail terms that are specific to sites, contractors and sponsoring States, based on the regulatory concerns and issues mentioned above.
ويقترح اتباع إطار يغلب عليه الطابع القانوني، يوضع إلى جانب عقد محدود موحد لبيان تفاصيل الشروط الخاصة بالمواقع والجهات المتعاقدة والدول الراعية، بناء على الشواغل والمسائل التنظيمية المذكورة أعلاه
Devising legislation and policies that are specific to combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance at the national level to complement the more general provisions enshrined in national constitutions;
(ج) استحداث تشريعات وسياسات مخصوصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الصعيد الوطني، واستكمال الأحكام الأكثر عمومية المذكورة في الدساتير الوطنية
Drawing on consultations with international partners and civil society leaders, the Committee has articulated a set of benchmarks and indicators that are specific, measurable, achievable and time-bound, with a clear indication of responsibilities.
واستنادا إلى المشاورات التي أجريت مع الشركاء الدوليين وقادة المجتمع المدني، صاغت اللجنة مجموعة من النقاط المرجعية والمؤشرات المعينة والقابلة للقياس والقابلة للإنجاز والمحددة زمنيا، مع الإشارة بوضوح إلى المسؤوليات
We therefore believe that the time is right for the international community to acknowledge the contributions of migration and to consider a renewed and multidimensional focus when putting in place policies that are specific, viable and sustainable.
ولهذا، نؤمن أنه آن أوان اعتراف المجتمع الدولي بإسهامات الهجرة، والنظر في تجديد تركيزه المتعدد الأبعاد عند وضع سياسات محددة وناجعة ومستدامة
The present report complements these highly regarded documents and previous work of the special procedures by identifying additional recommendations and best practices that are specific to the conduct of commissions of inquiry into torture and other forms of ill-treatment.
ويكمل هذا التقرير هاتين الوثيقتين اللتين تحظيان بتقدير كبير والأعمال السابقة للإجراءات الخاصة بتحديد توصيات إضافية وأفضل الممارسات الخاصة بتسيير لجان التحقيق في التعذيب وغيره من أشكال إساءة المعاملة
As a monist State, Switzerland accepts the direct applicability of the norms of international law, to the extent that such norms are specific enough to serve as a basis for a decision on a specific case.
وتَقْبَل سويسرا، بوصفها دولة تطبق النظام الأحادي، التطبيق المباشر لقواعد القانون الدولي، مادامت هذه القواعد محددة بما يكفي لأن تُستَخدم كأساس لاتخاذ قرار ما بشأن قضية معينة
The Council may wish to express appreciation to its functional commissions for the progress made in attention to situations that are specific to women and to the mainstreaming of gender perspectives into the work of its subsidiary bodies.
قد يرغب المجلس في أن يعرب عن تقديره للجانه الفنية على ما أحرزته من تقدم في إيلاء الاهتمام للحالات الخاصة بالمرأة ولإدماج المنظورات الجنسانية في صلب عمل هيئاته الفرعية
Kate, there are specific ways.
كيت، تُوجد هُناك طرق مُحددة لـ
These are specific orders, ma'am.
هذه أوامر محددة يا سيدتي
There are specific diagnostic criteria.
توجد معايير تشخيصيّة معيّنة
There are specific applications for these patients.
وهناك تطبيقات محددة لهؤلاء المرضى
Ampoules are specific design for sensitive drugs.
أمبولات هي تصميم محدد للأدوية الحساسة
There are specific kits for repairing iPhone screen.
هناك مجموعات محددة لإصلاح شاشة iPhone
Everett, there are specific rules of engagement.
ايفيريت, هناك قواعد معينة للالتحام
There are specific disclosure requirements for Islamic firms.
هناك متطلبات افصاح محددة للشركات الإسلامية
There are specific objectives under these four pillars.
وهناك أهداف محددة في إطار هذه الدعائم الأربع
There are specific locations for these…?
هل هناك أماكن مخصصة… تحديداً لهذه?
Results: 93229, Time: 0.1214

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic