AS A MODEL in Arabic translation

[æz ə 'mɒdl]
[æz ə 'mɒdl]
كنموذج
as a model
as a template
as a prototype
as an example
as an analogy
as a paradigm
as a form
as an exemplar
as a pattern
as typical
كعارضة
as a model
كمثال
as a model
as an example
as an illustration
as an instance
أُنموذجًا
كأنموذج
بوصفه نموذجا
باعتبارها نموذجاً
كنماذج
models
as examples
as templates
as paradigms
as samples

Examples of using As a model in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can I put to you. As a model.
بإمكاني العمل معك كعارضة
I shall contribute to society as a model citizen.
سأساهم في المجتمع كمواطن نموذجي
To shift. You know, as a model.
أتحول إليه مثل(الموديل
Interculturalism in Contemporary Kuwaiti Theatre: Shakespeare as A Model.
التثاقفية في المسرح الكويتي المعاصر- شكسبير نموذجاً
How do I sign up as a model?
كيف أشترك في الموقع بصفة عارضة؟?
You have been working as a model for my father.
لقد كنتِ… تعملين كعارضة عند أبي
Yeah. We had her as a model. Remember?
نعم كانت عندنا كنموذج تذكّرْ؟?
Such arrangements could serve as a model for other countries.
ويمكن لهذه الترتيبات أن تمثل نموذجاً تقتدي به البلدان الأخرى
The programme could serve as a model for RCM-Africa clusters.
ويمكِن لهذا البرنامج أن يكون بمثابة نموذج تقتدي به مجموعات آلية التنسيق الإقليمي في أفريقيا
Montenegro was recognized as a model for guaranteeing minority rights.
وحظي الجبل الأسود بالإقرار بكونه نموذجاً لضمان حقوق الأقليات
Do you think you would enjoy working as a model?
هل تظنين أنكِ ستستمتعين بالعمل كعارضة؟?
The case of Ecuador may serve as a model for reform.
ويمكن أن تصلح حالة اكوادور كنموذج لﻻصﻻح
I found some work as a model for a magazine.
عملت قليلاً. موديل لأحد المجلات
Information and communications technology as a model for effective public-private partnership.
تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنموذج للشراكة الفعالة بين القطاعين العام والخاص
You're far too talentedto waste your life as a model.
أنتِ موهوبة للغاية على أن تضيّعي حياتكِ كعارضة
This Action Plan could serve as a model for worldwide action.
ويمكن أن تكون هذه الخطة نموذجاً لعمل يتم على مستوى العالم
This project can serve as a model for future humanitarian emergencies.
وقد يكون هذا المشروع بمثابة نموذج لحالات الطوارئ الإنسانية في المستقبل
No police in Korea can go undercover as a model.
ليس هناك شرطي في كوريا يمكنه ان يكون عارضاً سرياً
This exercise will also serve as a model for future excavations.
ستكون هذا العملية بمثابة نموذج للحفريات المستقبلية
Those efforts could serve as a model for a multilateral mechanism.
ويمكن لهذه الجهود أن تكون بمثابة نموذج من أجل آلية متعددة الأطراف
Results: 17385, Time: 0.1022

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic