AS WELL AS REPRESENTATIVES in Arabic translation

[æz wel æz ˌrepri'zentətivz]
[æz wel æz ˌrepri'zentətivz]
وكذلك ممثلين
وكذلك ممثلون
باﻹضافة إلى ممثلين
باﻻضافة إلى ممثلين
علاوة على ممثلين
وكذلك بممثلين
وكذلك ممثلو
وكذلك ممثلي
بالإضافة إلى ممثلي
باﻻضافة الى ممثلين

Examples of using As well as representatives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meanwhile, joining the discussions in the Ad Hoc Committee of the Whole were several United Nations agencies and programmes, as well as representatives of non-governmental organizations designated by their constituencies.
وفي غضون ذلك، شاركت في المناقشات في اللجنة المخصصة الجامعة عدة وكاﻻت وبرامج تابعة لﻷمم المتحدة، فضﻻ عن ممثلين للمنظمات غير الحكومية أوفدتهم دوائرهم
During his visit, the Representative met the Prime Minister and the principal senior officials responsible for internal displacement issues, as well as representatives of international and non-governmental organizations.
وأجرى، خلال إقامته في البلد، محادثات مع رئيس الوزراء وكبار الموظفين المعنيين بالمسائل المرتبطة بالتشرد الداخلي وكذلك مع ممثلي المنظمات الدولية وغير الحكومية
During the period under review, the Centre enjoyed extensive cooperation with ministries, provincial authorities, the National Assembly and members of the judiciary, as well as representatives of Cambodian civil society.
حظي المركز، خﻻل الفترة المستعرضة، بتعاون كبير من جانب الوزارات وسلطات المحافظات، والجمعية الوطنية، وأعضاء سلك القضاء، فضﻻ عن ممثلي المجتمع المدني الكمبودي
The event was attended by ministers, senior officials, and Member State delegations, as well as representatives of relevant international and non-governmental organizations.
وحضر الحلقة وزراء ومسؤولون كبار ووفود الدول الأعضاء وكذا ممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية
In 2007, the visa restriction was extended to directors of Belarusian State enterprises and their deputies, as well as representatives of Belarusian defence and law enforcement agencies.
وفي عام 2007، جرى توسيع نطاق القيود المفروضة على التأشيرات ليشمل مديري مؤسسات عامة بيلاروسية ونوابهم، إضافةً إلى ممثلين عن وكالات أمنية بيلاروسية
Specialized training activities are an excellent means to reach a large number of officials concerned as well as representatives from the non-governmental sector.
وتمثل اﻷنشطة التدريبية المتخصصة وسيلة ممتازة لبلوغ طائفة واسعة من الموظفين المختصين فضﻻ عن الممثلين من القطاع غير الحكومي
The event was attended by the Minister of Human Rights and National Solidarity as well as representatives of the United Nations system.
وحضر المناسبة وزير حقوق اﻹنسان والتضامن الوطني فضﻻ عن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة
Consequently, the Commission will have all 35 registered political parties represented, as well as representatives of the 16 prefectures and observers from civil society.
ونتيجة لذلك ستمثﱠل في اللجنة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة البالغ عددها ٣٥ حزبا، فضﻻ عن ممثلي المقاطعات البالغ عددها ١٦ مقاطعة ومراقبين عن المجتمع المدني
A number of African, Palestinian and Israeli experts, as well as representatives from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations.
ودعي إلى المشاركة فيهما عدد من الخبراء اﻻفريقيين والفلسطينيين واﻻسرائيليين، فضﻻ عن ممثلي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
It is considered that such a resource would be of interest to the local community in Jamaica as well as representatives of member States attending meetings in Kingston.
ومن المتصور أن يكون هذا المورد ذا فائدة للمجتمع المحلي في جامايكا وكذلك لممثلي الدول الأعضاء الذين يحضرون الاجتماعات في كينغستون
A representative of Burkina Faso, the Chairman of the Organization of African Unity(OAU), also attended, as well as representatives of the United Kingdom and the United States of America.
وحضر أيضا اﻻجتماع ممثل لبوركينا فاصو بصفتها الرئيسة الحالية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية فضﻻ عن ممثلين للمملكة المتحدة والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
With MONUSCO support, CENI convened a colloquium in Kinshasa on 11 and 12 April, which was attended by MP and opposition political parties, as well as representatives of the national security forces, civil society, religious leaders and national media.
وبدعم من البعثة، دعت اللجنة الانتخابية إلى عقد ندوة في كينشاسا يومي 11 و 12 نيسان/أبريل حضرها تنظيم الأغلبية الرئاسية والأحزاب السياسية المعارضة، وكذلك ممثلين لقوات الأمن الوطنية، والمجتمع المدني، والزعماء الدينيين ووسائط الإعلام الوطنية
The membership of the group includes representatives of the Office of Human Resources Management, the secretariat of the Joint Appeals Board and Joint Disciplinary Committee and the Group on Equal Rights for Women, as well as representatives of UNDP and UNICEF.
ويضم الفريق في عضويته ممثلين عن مكتب إدارة الموارد البشرية، والأمانة العامة لمجلس الطعون المشترك، ولجنة التأديب المشتركة، والفريق المعني بتكافؤ المرأة في الحقوق، فضلا عن ممثلين عن البرنامج الإنمائي واليونيسيف
representatives of ministries and government bodies, as well as representatives of the private sector, civil society institutions, the academia and all those involved in the preparation of NDS2.
الوزارات والجهات الحكومية، بالإضافة إلى ممثلين عن القطاع الخاص، ومؤسسات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية، وكافة المشاركين في إعداد الاستراتيجية
The Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Minister of Social Affairs and Employment, which included experts from different ministries and departments of the Government, as well as representatives from Aruba.
وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، والذي ضم خبراء من مختلف الوزارات والإدارات الحكومية، فضلا عن ممثلين عن أروبا
Participants included ministers of finance and of development cooperation, governors of central banks and other high-level officials in the areas of trade, finance, development cooperation and foreign affairs, as well as representatives of civil society and the private sector.
وكان من بين المشاركين وزراء المالية والتعاون الإنمائي ومحافظـو البنوك المركزية ومسؤولون آخرون رفيعـو المستوى في مجالات التجارة والمالية والتعاون الإنمائي والشؤون الخارجية، بالإضافة إلى ممثلين عن المجتمع المدني والقطاع الخاص
In its decision IV/8, on matters related to benefit-sharing, the Conference of the Parties established a panel of experts appointed by Governments, composed of representatives from the private and the public sectors as well as representatives of indigenous and local communities.
وأنشأ مؤتمر اﻷطراف، في مقرره ٤/٨ المتعلق بالمسائل المتصلة بتقاسم الفوائد، فريق خبراء تعينهم الحكومات، يتألف من ممثلين من القطاعين الخاص والعام وكذلك ممثلين للمجتمعات اﻷصلية والمحلية
Participants included representatives of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe, as well as representatives of subregional mechanisms in Africa and a member of the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights.
وشارك في الحلقة ممثلون عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا، والأمريكتين وأوروبا، وكذلك ممثلون عن الآليات دون الإقليمية في أفريقيا، وعضو من رابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان
In the period covered by the present report, the resident coordinator system programme conducted 75 events, involving 3,951 participants, including United Nations staff and Government partners, as well as representatives of the donor community and civil society organizations.
وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، نظم برنامج نظام المنسقين المقيمين 75 مناسبة، ضمت 951 3 مشاركا، بما في ذلك موظفي الأمم المتحدة والشركاء الحكوميين، وكذلك ممثلين عن الجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني
The Committee commends the State party for its delegation headed by the Deputy Permanent Secretary, Department of Gender Equality, which included representatives of various Government ministries, as well as representatives of the Faroe Islands and Greenland.
وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة نائب الأمين الدائم لإدارة المساواة بين الجنسين، ضم ممثلين عن مختلف وزارات الدولة، بالإضافة إلى ممثلين من جزر فارو وغرينلند
Results: 708, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic