REPRESENTATIVES in Arabic translation

[ˌrepri'zentətivz]

Examples of using Representatives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Workshop was attended by approximately 185 legislators, Government officials, practitioners and educators holding positions in Government departments and representatives of space agencies, international organizations, national universities, research institutions and the private sector, as well as university students.
حضر حلقة العمل نحو 185 مشاركا من مشرّعين ومسؤولين حكوميين وممارسين ومعلّمين يشغلون مناصب في الإدارات الحكومية وممثلين عن وكالات الفضاء والمنظمات الدولية والجامعات الوطنية ومؤسسات البحوث والقطاع الخاص وكذلك طلاب من الجامعات
We urge the commission to involve family representatives when considering issues and decisions affecting areas such as the job market, the environment, education, school services, transportation, and all other fields where the family is naturally involved.
ونحض اللجنة على إشراك ممثلين عن الأسر عند النظر في المسائل والقرارات التي تؤثر على مجالات مثل سوق العمل، والبيئة، والتعليم، والخدمات المدرسية، والنقل، وجميع الميادين الأخرى التي تشارك فيها الأسرة بطبيعة الحال
Participating representatives of non-governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects, described the obstacles that they are facing on the ground in implementing the projects and asked the Committee to support concerted international action in support of the Palestinian people.
وقدم ممثلو المنظمات الحكومية المشاركون معلومات عن مبادراتهم وحملاتهم ومشاريعهم وشرحوا ما يصادفونه من عقبات على أرض الواقع في تنفيذ هذه المشاريع، وطلبوا من اللجنة مؤازرة العمل الدولي المتضافر لدعم الشعب الفلسطيني
(a) Urge the Council of Ministers to transmit to the Council of Representatives the draft law on domestic violence for discussion and adoption; ensure the effective implementation of the National Strategy to Combat Violence against Women in Iraq(2013-2017);
(أ) أن تحثّ مجلس الوزراء على أن يحيل إلى مجلس النواب مشروع القانون المتعلِّق بمناهضة العنف العائلي من أجل مناقشته واعتماده؛ وأن تكفل التنفيذ الفعّال للاستراتيجية الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة في العراق(2013-2017)
Contact our sales representatives by clicking"contact us","ordering" or Skype on homepage of the website, all of them will be pleasure and patient to quote you a price and tell you the details of what you want.
الاتصال مندوبي المبيعات لدينا عن طريق النقر على"الاتصال بنا"،"ترتيب" أو سكايب على الصفحة الرئيسية للموقع، كل منهم سيكون من دواعي سروري والمريض أن أقتبس لكم سعر واقول لكم تفاصيل ما تريد
Representatives of Governments, indigenous organizations, non-governmental organizations and United Nations bodies had been invited
ودعي ممثلون للحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية وهيئات اﻷمم المتحدة الى المشاركة في حلقة العمل، التي اتفقت على
At its 3rd meeting, on 8 October 1999, the General Committee considered a request submitted by the representatives of Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and Sao Tome and Principe(A/54/232) for the inclusion in the agenda of an additional item entitled.
نظر مكتب الجمعية العامة في جلسته الثالثة المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، في طلب مقدم من ممثلي أنغوﻻ، والبرازيل، والبرتغال، والرأس اﻷخضر، وسان تومي وبرينسيبي، وغينيا- بيساو، وموزامبيق(A/54/232) ﻹدراج بند إضافي في جدول اﻷعمال بعنوان
Several preliminary meetings also took place with the Minister of Justice and representatives of non-governmental organizations regarding the establishment of a national compensation committee as recommended by the National Truth
وعقدت أيضا عدة اجتماعات أولية مع وزير العدل وممثلين للمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية للتعويضات على نحو ما أوصت به
In that context, several representatives stressed that more efforts were necessary at the regional and subregional levels, especially in West Africa, to facilitate information exchange, monitoring of activities and joint investigations and operations, including controlled delivery operations.
وفي ذلك السياق، شدّد عدة ممثلين على ضرورة بذل مزيد من الجهود على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما في غرب أفريقيا، وذلك تيسيرا لتبادل المعلومات ورصد الأنشطة وإجراء التحقيقات والعمليات المشتركة، بما فيها عمليات التسليم المراقب
The Committee continued its consideration of this agenda item and heard statements by the representatives of Germany, Italy, Indonesia, the Republic of Korea, Portugal, Algeria, Bolivia, the United Republic of Tanzania, India, Cuba, Pakistan and the United States.
واصلت اللجنة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ألمانيا، وإيطاليا، وإندونيسيا، وجمهورية كوريا، والبرتغال، والجزائر، وبوليفيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والهند، وكوبا، وباكستان، والوﻻيات المتحدة، و الهند، و كوبا، و باكستان، والوﻻيات المتحدة
UNAMI continued to provide advice and technical assistance to the Council of Representatives on a draft law to establish the Federation Council and engaged with parliamentarians and provincial governors on the political framework for the Federation Council, including its composition, power and procedures.
وواصلت البعثة إسداء المشورة وتوفير المساعدة التقنية لمجلس النواب بشأن مشروع قانون إنشاء مجلس الاتحاد، وبحثت مع النواب البرلمانيين والمحافظين الإطار السياسي لمجلس الاتحاد، بما في ذلك تكوينه وسلطاته وإجراءاته
With reliable supplying channels, our independent R&D team, a young group of responsible sales representatives and quick-responding after-sale services, we have earned trust of our customers and are now exporting electric scooters to more than 200 clients all over the world each month.
مع قنوات التوريد الموثوقة، وفريق البحث والتطوير المستقل، ومجموعة صغيرة من مندوبي المبيعات المسؤولين، وخدمات ما بعد البيع السريعة الاستجابة، اكتسبنا ثقة عملائنا ونقوم الآن بتصدير الدراجات البخارية الكهربائية إلى أكثر من 200 عميل في جميع أنحاء العالم كل شهر
In that context, several representatives welcomed the priorities of the United Nations Office on Drugs and Crime(formerly known as the Office for Drug Control and Crime Prevention) in the areas of drugs, crime and terrorism.
وفي هذا السياق، رحّب ممثلون عدة بأولويات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة(الذي كان يعرف سابقا باسم مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة) في مجالات المخدرات والجريمة والإرهاب
At the same meeting, following statements by the representatives of Mali and Trinidad and Tobago, as well as by the Chairman(A/AC.109/PV.1413), the Special Committee adopted the draft guidelines and rules of procedure for the Seminar(A/AC.109/1140).
وفي الجلســة ذاتهـا، وبعـد بيانـات مــن ممثلي مالــي وترينيــــداد وتوباغــو، وكذلك من الرئيس(A/AC.109/PV.1413)، اعتمدت اللجنــــة الخاصــة مشــروع المبــادئ التوجيهيـــة والنظام الداخلي للحلقة(A/AC.109/1140
Weekly meetings in Bujumbura with representatives of the Ministries of Justice, Interior and Public Security and Defence, as well as the Military Prosecutor ' s Office, to which cases of alleged human rights violations were transmitted for their action.
اجتماعا أسبوعيا عقد في بوجمبورا مع ممثلين من وزارات العدل والداخلية والأمن العام والدفاع، وكذلك مكتب المدعي العام العسكري الذي أحيلت إليه حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان لاتخاذ إجراءات
I am raising this question with you in my capacity as Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary and following consultations with members of the Bureau of the Preparatory Committee and other Permanent Representatives to the United Nations.
إنني أثير هذه المسألة معكم، بصفتي رئيس اللجنة التحضيرية لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، في أعقاب مشاورات مع أعضاء مكتب اللجنة التحضيرية وممثلين دائمين آخرين لدى اﻷمم المتحدة
In Burundi, the High Commissioner met the acting President and the Ministers of Defence, the Interior, Foreign Affairs, Justice, Human Rights and Refugees, and also held discussions with representatives of non-governmental organizations, churches and the media.
وفي بوروندي، اجتمع المفوض السامي مع رئيس الجمهورية بالنيابة ومع وزراء الدفاع والداخلية والخارجية والعدل وحقوق اﻹنسان والﻻجئين، وأجرى أيضا مباحثات مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والكنائس ووسائط اﻹعﻻم
FAO Representatives.
ممثلي الفاو
Financial Representatives.
الممثلون الماليون
Sales Representatives.
ممثلي المبيعات
Results: 309355, Time: 0.0797

Top dictionary queries

English - Arabic