ASK THEMSELVES in Arabic translation

[ɑːsk ðəm'selvz]
[ɑːsk ðəm'selvz]
يسألوا أنفسهم
يسألون أنفسهم
تسأل نفسها
يطرحوا على أنفس
طرحها على أنفس
يتساءلوا
ask
سؤال أنفس هم
يسألوا أنفس هم
يسأل نفسه
يسألون أنفس هم
تسأل نفس ها

Examples of using Ask themselves in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Future generations may well have occasion to ask themselves.
الأجيال القادمة ربما تأتيها الفرصة لتسأل نفسها
They ask themselves,"How could this have happened?".
يتساءلون فيما بينهم"كيف أمكن أن يحدث ذلك؟
Tragically, every day hundreds of girls and women ask themselves this question.
ومن المفجع، كل يوم المئات من الفتيات والنساء يسألوا أنفسهم هذا السؤال
Lenders should ask themselves those questions before granting any loan.
وينبغي أن تطرح الجهات المقرضة هذه التساؤلات قبل منح أي قرض
Today, the delegates in this Hall must ask themselves one more question.
واليوم، يجب أن يسأل المندوبون في هذه القاعة أنفسهم سؤالا أخر
But his continuing erratic behaviour may lead many people to ask themselves.
تصرفه الفوضوي المستمر قد يجعل الكثير من الناس أن يسألوا أنفسهم
More and more often, the townspeople ask themselves whereask about catching stray dogs.
أكثر وأكثر في كثير من الأحيان، يسأل سكان المدينة أنفسهم أيننسأل عن اصطياد الكلاب الضالة
Also read: 10 questions every couple should ask themselves before the? Yes?
اقرأ أيضًا: 10 أسئلة يجب على كل زوجين طرحها قبل"نعم"؟?
And they start to ask themselves what kind of political power and agency they have.
وبدأوا يسألون أنفسهم أي نوع من السلطة السياسية لديهم
And that's something that each and every citizen and voter needs to ask themselves.
وهذا شيء يجب على كل مواطن و ناخب أن يسأله لنفسه
Brooke, every person reaches a point in their life when they ask themselves this question.
بروك، كل شخص يصل إلى نقطة في حياته عندما يسألون أنفسهم هذا السؤال
Senorita, why do people only ask themselves deep questions… when something really bad happens?
سيدتي، لماذا يسأل الناس أنفسهم أسئلة عميقة فقط… عندما يصيبهم مكروه؟?
I wonder what our grandchildren and our great-grandchildren, when they ask themselves that question.
أتسائل عن ما سيقول أحفادنا وأحفاد أحفادنا, عندما سيسئلون أنفسهم هذا السؤال
In fact, they didn't ask themselves a previous question: What is the purpose of spelling?
وفي الحقيقة، لم يسألوا أنفسهم السؤال الأهم الذي يسبقه: ما هو هدف الإملاء؟?
And often young people ask themselves when choosing a profession:"How to become a radio broadcaster?".
وغالباً ما يسأل الشباب أنفسهم عند اختيار مهنة:"كيف تصبح مذيعاً إذاعياً؟
Furthermore, IIA negotiators need to ask themselves how to enhance the development dimension of these treaties.
وإضافة إلى ذلك، فالمفاوضون المعنيون باتفاقات الاستثمار الدولية مطالبون بتدبّر كيفية تعزيز البعد الإنمائي في هذه المعاهدات
Member States should ask themselves how they could better support special political missions and enable them to fulfil their mandates.
وينبغي أن تسأل الدول الأعضاء نفسها كيف يمكنها دعم البعثات السياسية الخاصة على نحو أفضل وتمكينها من إنجاز ولاياتها
Instead, they should ask themselves whether they have chosen the right path and the correct approach to these issues.
وبدلا من ذلك، ينبغي أن يسألوا أنفسهم عما إذا كانوا قد اختاروا المسار السليم والنهج الصحيح في تناولهم لهذه المسائل
But if it does rise to the surface… and, uh, they ask themselves if there is something more.
لذا فهم يرغبون بأن يكونوا شيئاً آخر و لكنها إن ظهرت فعلاً إلى السطح و سألوا أنفسهم هل هناك شيء أكثر
Wow. Most people get shot… and appear in another reality, they ask themselves if maybe they're in heaven.
Pos(192,210)} يا للروعة، أغلب من يصابون برصاصة ويظهرون في واقع آخر يسألون أنفسهم ما إذا كانوا في الجنّة
Results: 705, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic