ASSOCIATE OURSELVES in Arabic translation

[ə'səʊʃiət aʊə'selvz]
[ə'səʊʃiət aʊə'selvz]
عن تأييد نا
البيانين اللذين
نربط أنفسنا

Examples of using Associate ourselves in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It goes without saying that we fully associate ourselves with those texts.
وغني عن القول إننا نؤيد تماما تلك النصوص
We associate ourselves with the statement given by the G-2l in March 2005.
ونضم صوتنا إلى البيان الذي أدلت به مجموعة ال21 في آذار/مارس 2005
In that, we associate ourselves with the goal of a global partnership for development.
وفي ذلك، نحن نعرب عن تأييدنا لهدف الشراكة العالمية من أجل التنمية
We associate ourselves with the statement made on behalf of the Group of 21.
إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21
We cannot associate ourselves with a law or initiative that goes against that trend.
ولا يمكن أن نؤيد قانونا أو مبادرة تخالف ذلك الاتجاه
Of course, we fully associate ourselves with the statement made by the representative of France.
وبطبيعة الحال، نحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا
We associate ourselves with the opinion of Mr. Abdelfattah Amor ' s in this case.
نؤيد رأي السيد عبد الفتاح عمر في هذه القضية
We of course associate ourselves with the European Union statement earlier reported by the British Ambassador.
إننا نشارك بالطبع اﻻتحاد اﻷوروبي بيانه الذي ألقاه في وقت سابق السفير البريطاني
We especially associate ourselves with the statements made by the representatives of Armenia, Cuba and Egypt.
ونؤيد بصفة خاصة البيانات التي أدلى بها ممثلو أرمينيا وكوبا ومصر
We associate ourselves with the statement made by Venezuela yesterday on behalf of the Group of 77.
ونؤيد البيان الذي أدلت به فنزويلا أمس بالنيابة عن مجموعة الـ 77
So we associate ourselves with all delegations that have expressed such sentiments in words or in substance.
ولذا فإننا نؤيد جميع الوفود التي أعربت عن تلك المشاعر قولا أو مضمونا
We associate ourselves with the words of support expressed by previous speakers for this particular draft resolution.
إننا نضم صوتنا إلى عبارات التأييد لمشروع القرار هذا التي تفوه بها المتكلمون السابقون
We associate ourselves with the statement made by the representative of Japan on behalf of the Asia-Pacific Group.
وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليابان باسم فريق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
We associate ourselves with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77.
ونضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77
We fully associate ourselves with the statement made by the representative of Finland on behalf of the European Union.
ونحن نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي
We associate ourselves with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the NonAligned Movement caucus.
نؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة بلدان حركة عدم الانحياز
In that vein, we associate ourselves with those who are committed to the structural renewal of the United Nations.
ومن هذا المنطلق، ننضم إلى الملتزمين بالتجديد الهيكلي للأمم المتحدة
We fully associate ourselves with the statement made by the representative of Brazil on behalf of the New Agenda Coalition.
إننا نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل البرازيل بالنيابة عن تحالف الخطة الجديدة
We would also like to associate ourselves with the comments that have been made by the distinguished Ambassador of China.
ونود أيضاً أن نضم صوتنا إلى التعليقات التي أبداها سفير الصين الموقر
We associate ourselves with the statement to be made this afternoon by South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement.
إننا نؤيد البيان الذي ستقدمه جنوب أفريقيا بعد ظهر هذا اليوم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز
Results: 369, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic