Examples of using At the same session in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In its decision 12/118, the Council also decided to hold a high-level discussion on the draft declaration at the same session.
Proposals that the Chamber has shelved or has not adopted cannot be reintroduced at the same session.
A question to which the relevant minister has replied cannot be resubmitted in the same terms at the same session.
Similar recommendations are made in the concluding comments on Romania, adopted at the same session.
Likewise, a voluntary peer review of the competition law and policy of Mongolia was issued and considered at the same session.
During the eightysecond session, he met with representatives of Togo and presented a progress report to the plenary at the same session.
A full report of the evaluation of the global programme will be made available to the Executive Board as a conference room paper at the same session.
His mandate was extended for one year by resolution 1987/15 of 4 March 1987, adopted at the same session of the Commission.
At the same session, the General Assembly, by resolution 2798(XXVI) of 13 December 1971,
At the same session, the General Assembly, by resolution 2847(XXVI) of 20 December 1971,
At the same session, the Assembly acknowledged the recommendations contained in the report of the Human Rights Council on its twelfth, thirteenth and fourteenth regular sessions and thirteenth special session and the addendum thereto on its fifteenth session(resolution 65/195).
At the same session, the Assembly proclaimed 2005 the International Year for Sport and Physical Education, as a means to promote education, health, development and peace(resolution 58/5).
At the same session, under the item entitled" Revitalization of the work of the General Assembly"(item 110), the Assembly approved the programme of work of the Third Committee, which contained sub-items(a) and(b) of item 63(decision 61/532).
At the same session, the Committee on Non-Governmental Organizations also requested the following organizations to submit reports to the Committee at its resumed session(see E/1999/109, paras. 58-82).
At the same session, Ms. Marlyn-Nathalie-Laelle Mouliom, Minister of Trade and Industry of the Central African Republic, and Mr. Mazhit Esenbayev, Chairman of the Customs Control Committee of the Ministry of Finance of Kazakhstan, presented their country experiences.
At the same session, the General Assembly, by resolution 479(V) of 12 December 1950,