BANNING in Arabic translation

['bæniŋ]
['bæniŋ]
تحظر
prohibit
ban
forbid
block
bar
outlaw
proscribes
لحظر
to ban
embargo
prohibit
blocking
outlawing
منع
وحظرت
ban
prohibited
outlawed
blocked
barred
وتحظر
prohibit
ban
forbid
bar
تحظّر
prohibit
ban
forbid
block
bar
outlaw
proscribes

Examples of using Banning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Banning.
السّيد بانينج
Mr. President, Banning.
سيدي الرئيس.(باننغ)
You too, banning.
أنت أيضاً يا(باننغ
Dr. Christopher Matthew Banning.
كريستوفر ماثيو باننغ
Laws drafted in general terms limiting, or even banning funding under the justification of counter-terrorism do not comply with the requisites of" proportionality" and" necessity".
والقوانين التي صيغت بعبارات عامة تحد بل وتحظر التمويل بداعي مقاومة الإرهاب لا تشكل امتثالاً لمتطلبات" التناسب" و" الضرورة
All other countries on the Arabian peninsula followed the Saudi initiative, banning the importation of both live animals and processed meat.
وحذت جميع البلدان الأخرى في شبه الجزيرة العربية حذو المملكة العربية السعودية وحظرت استيراد الحيوانات الحية واللحوم المجهزة
Scientific Experts Meeting on technical issues related to a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive
اجتماع الخبراء العلميين بشأن المسائل التقنية المتصلة بمعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية
Mr. Guillén(Peru)(interpretation from Spanish): Peru has adhered to a long-standing and consistent policy aimed at banning nuclear tests and at contributing to the achievement of complete nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects.
السيد غويليين بيرو()ترجمة شفوية عن اﻹسبانية: لقد تمسكت بيرو بسياسة طويلة اﻷمد ومتسقة تستهدف حظر التجارب النووية واﻹسهام في تحقيق نزع السﻻح النووي الكامل وعدم اﻻنتشار بجميع جوانبه
In response to their concerns, on January 30, 1991, the Pan-African Conference on Environmental and Sustainable Development adopted the Bamako Convention banning the import of all hazardous waste into Africa and limiting their movement within the continent.
واستجابة لشواغلهم واعتمد مؤتمر البلدان الأفريقية المعني بالتنمية البيئية والتنمية المستدامة في 30 يناير 1991 اتفاقية باماكو التي تحظر استيراد جميع النفايات الخطرة إلى أفريقيا وتقيد حركتها داخل القارة
On the need to negotiate to an early conclusion in the Conference on Disarmament a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
ضرورة التفاوض للتوصل مبكرا، في مؤتمر نزع السلاح، إلى إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها دوليا وفعليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
On the occasion of the 2003 Declaration on Security in the Americas, Peru reaffirmed its commitment to strengthening peace, in a context of consolidating the policy of banning weapons of mass destruction and establishing peace zones.
وبمناسبة إعلان عام 2003 بشأن الأمن في الأمريكتين، أعادت بيرو التأكيد على التزامها بتعزيز السلام، في إطار توطيد سياسة حظر أسلحة الدمار الشامل وإنشاء مناطق سلام
At the beginning of the week, Mr. Cannon, the Canadian Minister for Foreign Affairs, stressed the importance my delegation attaches to a treaty banning the production of fissile material for the manufacture of nuclear weapons
وقد شدد وزير خارجية كندا، السيد كانون، في بداية الأسبوع على الأهمية التي يوليها وفد بلدي لمعاهدة تحظر إنتاج مواد انشطارية لصنع أسلحة نووية
JS1 recommended inter alia that Morocco abolish censorship; ensure that reparation in defamation cases be proportionate to the damage caused; harmonize the law on association establishment with the Constitution and explicitly define the conditions for banning demonstrations.
وأوصت الورقة المشتركة 1 المغرب بجملة أمور، منها إلغاء الرقابة؛ وضمان كون الجبر في قضايا التشهير متناسبة مع الضرر المسبب؛ ومواءمة قانون تكوين الجمعيات مع الدستور؛ وتقديم تعريف صريح لظروف منع المظاهرات(94
Madrid is the second city to limit cars in its city centre- the Spanish city of Pontevedra in northwest Spain, famous for its well-preserved old town and Gothic basilica has previously attracted attention for banning cars in its city centre.
مدريد هي ثاني مدينة تقصر السيارات في وسط المدينة- مدينة بونتيفيدرا الإسبانية في شمال غرب إسبانيا، تشتهر ببلدتها القديمة المحفوظة جيدًا والبازيليكية القوطية الاهتمام جذبت لحظر السيارات في وسط المدينة
Mr. Banning.
تينيسي. حظر
Hey, Banning.
مهلا، حظر
Banning Trump.
منع ترامب
Banning anti-personnel mines.
حظر الألغام المضادة للأفراد
Banning.- Pan.
باننج بان
The Banning vote no.
البانينج تصويت بالرفض
Results: 31136, Time: 0.0658

Top dictionary queries

English - Arabic