BECAUSE ACCORDING in Arabic translation

[bi'kɒz ə'kɔːdiŋ]
[bi'kɒz ə'kɔːdiŋ]
لأنه وفقا

Examples of using Because according in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because according to jeremy's mother, He hasn't spoken a word to anyone in five years.
لأنّه وفقاً لأمّ جيرمي بأنّه لم ينطق بكلمةٍ لأيّ. أحد منذ خمس سنوات
You must have misspoken because according to you, this isn't a date until I say so.
لابد وأنْ خانك التعبير لأنّه وطِبقاً لكلامك هذا ليس موعداً حتّي أقول ذلك
Because according to the Book of Eibon this hotel is one of the Seven Gateways of Hell!
لأنه طبقا لكتاب"إيبـــــون"… هذا الفندق إحدى الأبواب السبعة للجحيـــم!
Good, because according to what I'm seeing,
جيد، لأنه وفقاً لما أراه
The clock is ticking, because according to Khan, this intel is only good for another 48 hours.
أو باتجاه عقارب الساعة لأنه طبقاَ لـ" خان" هذه المعلومة نافعة فقط مدة 48 ساعة القادمة
I'm glad you feel that way, because according to my latest lunchtime poll you have got a shot.
أنا سعيد لإحساسك بالطريق، لأن وفقاً لاستطلاعات الرأي… لديك فرصة
Dieudonné help, the pump comes relieve the school community because according to him, water consumed in school was not pure.
ديودوني مساعدة, وتأتي مضخة تخفيف المجتمع المدرسي لأنه وفقا له, كان استهلاك المياه في المدرسة يست نقية
Morad seemed to want to keep this robbery a secret, because according to HPD, he never filed a police report.
بدت الرغبة على(مراد) بأن يبقي السرقة أمراً مكتوماً، لأنه ووفقاً لقسم شرطة(هاواي)، لم يبلغ الشرطة
Twenty five hundred for the next video and I suggest you take it, because according to the contract that you signed.
ألفان وخمسائة عن الفيديو التالي وأقترح عليك أخذها لأنه وفقاً للعقد الذي وقّعتَه
Because according to phone records, you, uh, you spoke to him for eight minutes, last night, around 6:00.
لان وفقاً لسجلات الهاتف أنتِ تحدثتي اليه منذ ثمان دقائق الليلة الماضية في تمام الساعة السادسة
Why is that? Because according to experts, chocolate contains high antioxidants so that it can prevent free radicals that cause aging.
لماذا هذا؟ لأنه وفقًا للخبراء، تحتوي الشوكولاتة على مضادات أكسدة عالية حتى تتمكن من منع الجذور الحرة التي تسبب الشيخوخة
Because according to their philosophy, music must first
لأنه وفقا لهذه الفلسفة, الموسيقى يجب أولاً
We do our thing down here in the lab because according to him, it's the only place that he can work.
نحن نعمل هنا فى المختبر لآنه وفقا له أنه المكان الوحيد الذي يستطيع العمل به
Because according to their philosophy, music must first
لأنه وفقا لهذه الفلسفة, الموسيقى يجب أولاً
It's safe to say that tobacco refers to narcotic substances, because according to the World Health Organization, more than 1.3 billion peopl.
من الآمن القول بأن التبغ يشير إلى المواد المخدرة، لأن أكثر من 1.3 مليار شخص في العالم يعتمدون على السجائر وفقا لمنظمة الصحة العالمية. كل شخص
The cost-benefit analysis now comes mainly in the public sector in public enterprises and public utility companies used because according to § 7 BHO and § 6 para.
ويأتي تحليل التكلفة والفائدة الآن بشكل رئيسي في القطاع العام في المؤسسات العامة وشركات المرافق العامة المستخدمة لأنه وفقًا للفقرة 7 من BHO والفقرة 6 من الفقرة
That's because… according to that report, it wasn't you that this was happening to.
هذا بسبب طبقاً لتقريرهم لم يكن أنت الذي حدث له ذلك
Because according to this, Aunt Karen's L.A. 's newest sexpert.
لأنه وفقا لهذا، العمة كارين أحرزنا أحدث sexpert ق؛ ق لوس انجلوس وأبوس
Also, somebody call the Pope because according to your summation.
أيضا، شخص ما استدعاء البابا لأنه وفقا لجمع الخاص بك
Because according to.
لأنه وفقًا ل
Results: 2235, Time: 0.0585

Because according in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic