BETTER GET BACK in Arabic translation

['betər get bæk]
['betər get bæk]
من الأفضل أن تعود
أفضل العودة إلى
يستحسن أن أعود

Examples of using Better get back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, we better get back in there.
انظر، نحن أفضل نعود إلى هناك
Well, I better get back to work.
حسناً الأفضل أن أعود إلى العمل
You better get back here.
من الأفضل أن تعود إلى هنا
I better get back to work.
الآن يمكنك الحصول على أفضل العودة إلى العمل
Guys, you better get back here.
يارجال, من الأفضل أن تعودوا إلى هنا
Well, I better get back to it.
حسنا، أنا أفضل نعود إليها
All right, well, I better get back to Staten Island.
حسناً, حسناً, من الأفضل أن أرجع إلي جزيرة ستاتين
I better get back to work.
الأفضل ان أعود الى العمل
Well, better get back to my colleagues.
حسنًا، من الأفضل العودة إلى زملائي
Reese, you better get back here.
يا(ريس)، من الأفضل أن تعود في الحال
Listen. I better get back, the studio's got to be going nuts.
اسمعوا، الأفضل أن أعود إلى الاستوديو، سوف يصابون بالجنون هناك
Fine. Better get back to it.
حسنا, من الأفضل أن أرجع لما كنت عليه
You better get back.
أنت أفضل تَعُودُ
And you better get back to the car before Eddie starts to panic.
وأنت أفضل عُدْ إلى السيارةِ قبل إدي البدايات للإضطِراب
I better get back.
أنا… يفضّل أن أعود
Aponte better get back here.
ابونت الافضل ان تعيد كانتينه هنا
No, Id better get back to the plane before you announce it.
لا، أفضل ان نعود إلى الطائرة، قبل إعلان ذلك
Better get back to work.
من الأفضل أن أعود إلى العمل
I better get back to working on it.
إذًا، من الأفضل أن أعود للعمل على ذلك
You better get back to all your lawyers.
الأفضل أن تعود لكل مُحاميك
Results: 77, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic