BY COMBATING in Arabic translation

[bai 'kɒmbætiŋ]
[bai 'kɒmbætiŋ]
من خلال مكافحة
عن طريق مكافحة
من خلال محاربة
عن طريق محاربة

Examples of using By combating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Abass(Iraq) said that his Government sought to create an environment conducive to the return of displaced persons by combating lawlessness on an impartial basis, providing basic services and improving the economy.
السيد عباس(العراق): قال إن حكومته تسعى إلى إيجاد بيئة مناسبة توصل إلى عودة المشردين إلى ديارهم وذلك بالقضاء على عدم الشرعية على أساس محايد مع توفير الخدمات الأساسية وتحسين الاقتصاد
This decision was not taken lightly, and it reflects our commitment to support and promote the work of OPCW, an international organization that is successfully promoting international security by combating the spread of weapons of mass destruction.
وهذا القرار لم يُتخذ بسهولة، وهو يعكس التزامنا بمساندة وتشجيع عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وهي منظمة دولية تعمل بنجاح على تعزيز السلم الدولي بمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
HR Committee recommended that, as highlighted also by UNHCR, the State create conditions for sustainable returns, i.e. by combating discrimination against minority returnees, ensuring social reintegration and equal access to employment, education, and social and public services.
وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الدولة الطرف، وهو ما أكدته المفوضية السامية أيضاً(181)، بتهيئة الظروف لعمليات العودة المستدامة، أي من خلال مكافحة التمييز ضد العائدين من الأقليات، وضمان إعادة إدماجهم الاجتماعي وحصولهم على العمل والتعليم والخدمات الاجتماعية والعمومية على قدم المساواة مع الآخرين(182
The response should be undertaken particularly by combating the criminal organizations that are financially benefiting from illegal immigration while they put the lives of those same immigrants at risk, and by providing special
وينبغي للرد أن يكون بشكل خاص من خلال مكافحة المنظمات الإجرامية المنتفعة ماليا من الهجرة غير الشرعية في حين تعرض حياة هؤلاء المهاجرين للخطر.
The Committee recommends that the State party take steps to eliminate the persistent gender pay gap, in accordance with articles 3 and 7 of the Covenant, by combating vertical and horizontal segregation in employment that results in women occupying lower paid jobs
توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات للقضاء على الفجوة في الأجور بين الجنسين، وفقاً للمادتين 3 و7 من العهد، عن طريق مكافحة التفرقة الرأسية والأفقية في مجال العمالة مما يؤدي إلى شغل النساء وظائف منخفضة
Strategies to eliminate racial discrimination also agreed upon in Durban to achieve full and effective equality by combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance should constitute an essential component of the international agenda to reinforce social harmony
واستراتيجيات القضاء على التمييز العنصري من أجل تحقيق المساواة بشكل كامل وفعال من خلال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب التي اتفق عليها أيضا في دوربان ينبغي
It is important for SCO, within the framework of efforts to combat international terrorism, to tackle the problem of eliminating its material base, first and foremost, by combating the illicit traffic in weapons, ammunition, explosives and narcotic drugs, organized transborder crime, illegal migration and mercenarism.
ومن الأهمية بمكان أن تبادر المنظمة في إطار الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب الدولي إلى معالجة المشاكل المتعلقة بتصفية أساسه المادي، وذلك في المقام الأول من خلال محاربة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر والمتفجرات والمخدرات، ومحاربة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، والهجرة غير المشروعة، وتجنيد المرتزقة
not only in terms of sound macroeconomic policies, good governance and transparency, among other factors, but also by combating corruption and tax evasion, and strengthening national tax systems
سياسات الاقتصاد الكلي الصحيحة، والإدارة السليمة، والشفافية، ضمن عوامل أخرى، ولكن أيضاً عن طريق محاربة الفساد والتهرب الضريبي، وتعزيز نظم الضرائب الوطنية
Minorities should be protected by combating exclusion.
وينبغي أن تُراعىَ الأقليات في إطار مكافحة الاستبعاد
Anti-wrinkle Moisturizing Cream: maintains smoothness by combating skin dryness.
المضادة للتجاعيد كريم مرطب: يحافظ على نعومة الجلد عن طريق مكافحة الجفاف
After the words" by combating discrimination", delete the rest of the paragraph.
وبعد عبارة" مكافحة التمييز"، يحذف ما تبقى من الفقرة
Countering Incitement to Terrorism by Combating Hate Propaganda and Hate-Motivated Mischief.
باء- التصدي للتحريض على الإرهاب من خلال مكافحة الدعاية التي تحض على الكراهية والأفعال المؤذيـة بدافع الكراهية
By combating identity fraud, the ePassport protects your passport information from misuse.
بمكافحة انتحال الشخصية، يمنع جواز السفر الإلكتروني سوء استخدام المعلومات الواردة في جواز سفرك
(a) To reduce pressures leading to refugee movements by combating their root causes;
أ تقليل الضغوط المؤدية إلى تحركات الﻻجئين عن طريق مكافحة أسبابها اﻷساسية
It works by combating those dead areas on your lawn created by your dog's urine.
وهو يعمل عن طريق مكافحة تلك المناطق الميتة في الحديقة الخاصة بك التي تم إنشاؤها بواسطة البول الكلب الخاص بك
The enjoyment of human rights by combating administrative excesses and inequities would be promoted.
ويتعين تعزيز التمتع بحقوق الإنسان من خلال مكافحة التجاوزات وأوجه الإجحاف الإدارية
(c) Eliminating the gender wage gap by combating vertical and horizontal segregation in employment;
(ج) القضاء على الفجوة في الأجور بين الجنسين عن طريق مكافحة التفرقة الرأسية والأفقية في مجال العمل
Peru believes that the stability of Africa can be achieved only by combating social exclusion.
وتؤمن بيرو بأنه لا يمكن تحقيق الاستقرار في أفريقيا إلا بمكافحة الاستبعاد الاجتماعي
By promoting welfare and health development and progress and by combating all forms of social deprivation;
ب النهوض بالرعاية اﻻجتماعية والصحة، والتقدم، ومكافحة جميع أشكال الحرمان اﻻجتماعي
The International Criminal Court offered a rare opportunity to foster peace and security by combating impunity.
وخلص إلى القول بأن المحكمة الجنائية الدولية تتيح فرصة نادرة لدعم السلم والأمن من خلال مكافحة سُبل الإفلات من العقاب
Results: 16321, Time: 0.055

By combating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic