BY THE INVESTIGATING JUDGE in Arabic translation

[bai ðə in'vestigeitiŋ dʒʌdʒ]
[bai ðə in'vestigeitiŋ dʒʌdʒ]

Examples of using By the investigating judge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the first, known as the" Rassemblement Constitutionnel Démocratique(Democratic Constitutional Rally)(RCD) case", the allegations essentially rest on his arrest and detention without a warrant, and on his continued detention despite a decision to grant him provisional release being made by the investigating judge and confirmed by the indictments chamber while most of his co-accused had been released.
وتُلخَّص الادعاءات في القضية الأولى المعروفة بقضية" التجمع الدستوري الديمقراطي" بالتوقيف والاحتجاز دون إصدار أي أمر اعتقال، وباستمرار احتجازه رغم اتخاذ قاضي التحقيق قراراً بالإفراج المؤقت عنه أكدته دائرة الاتهام، ورغم إطلاق سراح أكثرية شركائه في التهمة
Parliamentary Court of Justice; and members of parliament could be summoned by the investigating judge.
يمثلوا أمام محكمة العدل البرلمانية، ويمكن أن يستدعي قاضي التحقيق أعضاء البرلمان
Secondly, according to a statement by one of the complainant ' s fellow detainees, taken by the investigating judge, the complainant had tried to bribe her,
وثانياً، وفقاً لأقوال أدلت بها إحدى من شاركن صاحبة الشكوى الاحتجاز أمام قاضي التحقيق، فقد حاولت هذه الأخيرة
to state that the allegations are untrue because there is no mention of them in the transcripts of the hearings held by the investigating judge.
من جهة أخرى، أن هذه الادعاءات منافية للحقيقة لأنها لم توثّق في محاضر الجلسات أمام قاضي التحقيق
visual barriers preventing them from being recognised or personally by the investigating judge(court) in a separate room.
بصرية تحول دون التعرف عليه أو بوجود قاضي التحقيق(المحكمة) شخصياً في غرفة منفصلة
The State party also points out that an international arrest warrant(ref. No. 17/02) for Rachid Mesli has been issued by the investigating judge of the Sidi M ' hamed court for his involvement in allegedly terrorist activities carried out by the Groupe Salafiste de Prédication et de Combat(Salafist Group for Preaching and Combat)(GSPC), which is on the list of terrorist organizations drawn up by the United Nations.
فبتقديم نفسه بأنه محام، يكون رشيد مسلي قد انتحل صفة زوراً وادعى أيضاً أنه يمارس مهنة لا يمارسها. وأخيراً تذكر الدولة الطرف أن هناك أمراً دولياً بالقبض عليه أصدره قاضي التحقيق في محكمة سيدي محمد ويحمل رقم 17/02 لتورطه في أنشطة يعتقـد أنها أعمال إرهابية قامت بها الجماعة السلفية للدعوة والقتال، وهي منظمة مدرجة في قائمة المنظمـات الإرهابيـة التي وضعتها الأمم المتحدة
In comments dated 2 May 2012, the source states that, as regards the assault he was accused of, Mr. El Ghanam acted in legitimate self defence. Although his request for four witnesses to be heard by the investigating judge at the hearing of 14 May 2005 was turned down, he acknowledges that during this period(15 February- 14 March 2005) procedural safeguards were applied and his detention may be considered lawful.
يرى المصدر في التعليقات التي أبداها بتاريخ 2 أيار/مايو 2012 أنه فيما يتعلق باعتداء السيد الغنام المزعوم، فقد تصرف دفاعاً عن نفسه؛ وأنه طلب إلى قاضي التحقيق الاستماع إلى أربعة شهود أثناء استجوابه في 14 أيار/مايو 2005، دون أن يكون له ذلك، بيد أن المصدر يعترف بأن السيد الغنام حظي أثناء تلك الفترة(15 شباط/فبراير- 14 آذار/مارس 2005) بضمانات إجرائية وبالتالي يمكن اعتبار احتجازه قانونياً
Confirmed by the investigating judges.
يؤكد قضاة التحقيق ذلك
On 6 February, the Commissioner and the Prosecutor General, joined by the investigating judges, agreed on the modalities of their cooperation with respect to the investigation of those terrorist attacks perpetrated since 1 October 2004.
وفي 6 شباط/فبراير 2006، وافق رئيس اللجنة والمدعي العام، وانضم إليهما قضاة التحقيق، على طرائق التعاون في ما بينهم فيما يتعلق بالتحقيق في الهجمات الإرهابية المرتكبة منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004
provincial high courts, while cases involving minor offences are decided by the investigating judges themselves.
المحاكم المحلية العليا، في حين يبت قضاة التحقيق أنفسهم في قضايا الجنح
The seizure of the corpus delicti must be ordered by the Investigating Judge.
ويجب أن يكون ضبط جسم الجريمة بأمر من قاضي التحقيق
Accounts are frozen by the investigating judge upon application of the prosecutor.
تجمد الحسابات من قبل قاضي التحقيق بناء على طلب من المدعي العام
Both require interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge.
وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بالاستناد إلى ترخيص مكتوب يصدره قاضي التحقيق
Both required interceptions to be based on a written authorization by the investigating judge.
وتشترط كلتا المدونتين أن يتم التنصت بناءً على إذن مكتوب يصدره قاضي التحقيق
Under the Code, pretrial detention shall be ordered by the investigating judge and may not exceed 6 months.
وعملاً بقانون الإجراءات الجنائية، يأمر قاضي التحقيق بالاحتجاز رهن المحاكمة الذي لا يمكن أن يستغرق أكثر من ستة أشهر
The court of appeal also hears appeals against orders handed down by the investigating judge or the guardianship judge..
وتُعرض عليها أيضاً دعاوى استئناف القرارات الصادرة عن قاضي التحقيق أو قاضي الأحداث
As a result, the authorities have instituted an investigation, in which the three officers have been questioned by the investigating judge.
ونتيجة لذلك، شرعت السلطات في إجراء تحقيق جرى فيه استجواب الشرطيين الثلاثة على يد قاضي التحقيق
The complainant was also summoned by the investigating judge in Nantes(France) under an international request for judicial assistance issued by the same Algerian judge..
وفي الوقت ذاته استدعى قاضي التحقيق في نانت(فرنسا) المتهم، في إطار تنفيذ إنابة قضائية دولية أصدرها القاضي الجزائري ذاته
Every detainee must be questioned by the investigating judge immediately or at the latest within 48 hours of receipt of the application for detention pending trial.
ويجب أن يستجوب كلَّ محتجزٍ قاضي التحقيق فوراً أو خلال 48 ساعة على الأكثر من تلقي طلب الاحتجاز على ذمة المحاكمة
If so approved by the investigating judge, a detained person may be examined by a physician of his own choosing within the limits of house rules.
وإذا ما وافق قاضي التحقيق، يمكن فحص الشخص المحتجز من قبل طبيب يختاره بنفسه، في حدود القواعد المعمول بها في المنشأة
Results: 575, Time: 0.0817

By the investigating judge in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic