BY THE INVESTIGATING JUDGE in French translation

[bai ðə in'vestigeitiŋ dʒʌdʒ]
[bai ðə in'vestigeitiŋ dʒʌdʒ]
par le magistrat instructeur
by the examining magistrate
by the investigating judge
by the investigative judge
par le juge instructeur
par le juge d' instruction

Examples of using By the investigating judge in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
no contact was ever made with him again in the matter, either by the investigating judge or by the prosecution.
n'a plus jamais été contacté à cet égard, ni par le juge d'instruction, ni par le parquet.
child protection laws, children were heard by the investigating judge only once during proceedings, if necessary in a special room.
les mineurs sont entendus une seule fois pendant la procédure, par le juge d'instruction, si nécessaire dans une salle spéciale.
The preliminary investigation by the investigating judge, which consisted of questioning of the accused
L'enquête préliminaire diligentée par le juge d'instruction, qui a consisté à interroger les accusés
Jan 2008 by the investigating judge to both witnesses, Ms. Ben Sedreen
janvier 2008, le juge d'instruction avait envoyé aux deux témoins,
the four uniformed policemen were heard by the investigating judge, making contradictory statements regarding the police's participation in the demolition of the"Antena" settlement.
le 10 avril 2002, le juge instructeur a entendu les quatre policiers en uniforme, qui ont fait des récits contradictoires de la participation de la police à la démolition de la<< cité Antena.
specifically by the investigating judge in accordance with the procedures applicable under Luxembourg law,
à savoir notamment le juge d'instruction, en conformité avec les dispositions procédurales applicables en droit luxembourgeois,
a prison only if permitted by the investigating judge or the head of the institution where the person is being held;
personne en garde à vue ou en détention qu'avec l'autorisation du juge d'instruction ou du directeur de l'établissement pénitentiaire;
Thus, according to the facts set out above and as indicated in the dismissal order, a judicial inquiry was opened into the disappearance of Daouia Benaziza by the investigating judge at the request of the public prosecutor.
Ainsi, selon les éléments mentionnés ci-dessus et comme l'indique le contenu de l'ordonnance de non lieu, une information judicaire a été ouverte par le juge d'instruction sur réquisition du Procureur de la République autour du cas de la disparition de Mme Benaziza.
If this had been missed, the evidentiary value of the testimony introduced by the investigating judge into the proceedings would be reduced judgment of the Federal Court of Justice dated 25 July 2000, file ref. 1 StR 169/00, published in the official collection BGHSt 46, pp. 93 to 106.
En pareil cas, la valeur probante du témoignage produit à l'audience par le juge d'instruction serait amoindrie arrêt du 25 juillet 2000 de la Cour fédérale de justice, dossier no 1 StR 169/00, publié dans le recueil officiel BGHSt 46, p. 93 à 106.
The State party provides additional evidence revealed during the hearing by the investigating judge of the complainant, her brother
L'État partie fournit des éléments complémentaires révélés par l'audition par le juge d'instruction de la requérante, de son frère
of five years or more, a court panel could decide, in the light of a proposal by the investigating judge or the prosecutor, to extend detention for a further three months.
un jury peut décider, à la lumière d'une proposition formulée par le juge instructeur ou le procureur, de prolonger la durée de détention de trois mois supplémentaires.
upon the accused person's request, by the investigating judge, during which he or she is not obliged to plea articles 102
délai qui peut être prolongé par le juge d'instruction à la demande de l'accusé, avant d'être obligé de plaider coupable
The decision applies for the period strictly necessary determined by the investigating judge, and ceases to apply, at the latest, when the judge passes the case to the crown prosecutor art. 20,
La décision s'applique pour la durée strictement nécessaire fixée par le juge d'instruction, et au plus tard jusqu'au moment où celui-ci transmet le dossier au procureur du Roi art. 20,
however, that he was secretly brought before the prosecution of the Special Court of Algiers and heard by the investigating judge of the Fourth Investigating Chamber of the Court of Algiers,
qu'il a été déféré, en secret, devant le parquet de la Cour spéciale d'Alger et entendu par le juge d'instruction de la quatrième chambre d'instruction de la cour d'Alger,
It appears from these observations that the investigative measure requested by the investigating judge, and subsequently by the author,
Il apparaît de ces constatations que la mesure d'instruction sollicitée par le juge d'instruction, et par après, par l'auteur,
he had never officially been heard by the investigating judge.
sans avoir jamais été entendu officiellement par le juge d'instruction.
However, in many cases, envisaged in the CCP(such as the appointment of counsel by the investigating judge, the conduct of a psychiatric expertise, the appointment of counsel at the hearing,
Toutefois, dans de nombreux cas envisagés dans le Code de procédure pénale(désignation d'un conseil par le juge d'instruction, réalisation d'une expertise psychiatrique,
of his wife and the torture he was subjected to was not recorded by the investigating judge, and that the judge in fact rejected it, accusing him of bringing false charges of murder against the security services.
les tortures qu'il a subies n'a pas été enregistré par le juge d'instruction, lequel aurait même désavoué l'auteur en lui reprochant d'accuser à tort les services de sécurité d'assassinat.
without judicial supervision may be ordered by the investigating judge either at the request of the accused
non de contrôle judiciaire peut être ordonnée par le juge d'instruction, soit sur demande de l'inculpé
The case of the assassination of the Lebanese deputy Tony Sleimane Frangieh in 1978 was referred to the Legal Council under Amnesty Act No. 48/91. Hanna Youssef Chalita was interrogated accordingly by the investigating judge Abdallah Bitar
L'affaire de l'assassinat du député libanais Tony Sleimane Frangieh en 1978 a été transférée au Conseil juridique selon la loi d'amnistie no 48/91, et Hanna Youssef Chalita a été interrogé conformément par le juge d'instruction, Abdallah Bitar,
Results: 126, Time: 0.0594

By the investigating judge in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French