CAPACITY IN ALL in Arabic translation

[kə'pæsiti in ɔːl]
[kə'pæsiti in ɔːl]
القدرات في جميع
الصفة في جميع

Examples of using Capacity in all in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Assembly and its subsidiary organs.
يتصرف اﻷمين العام بصفته هذه في كل اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية
(c) Developing regulatory and institutional frameworks and cooperative mechanisms to support competitive service supply capacity in all sectors;
(ج) ووضع أُطر تنظيمية ومؤسسية وآليات تعاونية لدعم القدرة على توريد الخدمات القادرة على المنافسة في جميع القطاعات
shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies.
ممثله أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية
Delegations emphasized that the organization should strengthen national ownership, national capacity-building and transfer of technical capacity in all its activities.
وشددت الوفود على أنه يتعين على المنظمة تعزيز الملكية الوطنية وبناء القدرات الوطنية ونقل القدرات الفنية في جميع أنشطتها
his representative shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs.
من يمثله العمل بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وأجهزته الفرعية
The need to build national capacity in all sectors was also underlined in the majority of the mission ' s meetings.
كما تم التأكيد على ضرورة بناء القدرة الوطنية في جميع القطاعات في غالبية اجتماعات البعثة
The Secretary-General of the Conference shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs.
يتولى الأمين العام للمؤتمر أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية
The Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Review Conference and its subsidiary bodies.
يتولى الأمين العام للأمم المتحدة أعمالة بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر الاستعراضي وهيئاته الفرعية
Men and women possess identical legal capacity in all civil matters, such as concluding contracts, administering property and engaging in business.
تتمتع المرأة كما الرجل ومن خلال ضمانات قانونية بأهلية قانونية مماثلة في جميع الشؤون المدنية مثل إبرام العقود وإدارة الممتلكات والأعمال التجارية
In particular, Parties have highlighted the need to build human resource capacity in all the priority areas of the capacity-building framework.
وبشكل خاص، أبرزت الأطراف ضرورة بناء القدرة المتعلقة بالموارد البشرية في جميع المجالات ذات الأولوية من إطار بناء القدرات
The Secretary-General of the International Meeting shall act in that capacity in all meetings of the International Meeting and its subsidiary organs.
يباشر الأمين العام للاجتماع الدولي أعماله بصفته هذه في كل جلسات الاجتماع الدولي وهيئاته الفرعية
The troops would be expected to deploy with full self-sustainment capacity in all the categories of self-sustainment as defined in the contingent-owned equipment manual.
ويتوقع أن يجري نشر القوات وهي مزودة بقدرة كاملة على الدعم الذاتي في جميع فئات الدعم الذاتي المحددة في دليل المعدات المملوكة للوحدات
The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Commission, its subcommissions
يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية
The Secretary-General of the International Meeting shall act in that capacity in all meetings of the International Meeting and its subsidiary organs.
يتولى الأمين العام للأمم المتحدة، أو ممثله المعيَّن، أعماله بصفته هذه في كل جلسات الاجتماع الدولي وهيئاته الفرعية
The United Nations must use the totality of its capacity in all its organs to resume the peace process and realize the two-State solution.
ويجب على الأمم المتحدة أن تستعمل كل قدراتها في جميع أجهزتها لمواصلة عملية السلام وتحقيق الحل المتمثل في قيام دولتين
The Secretary-General, designated by the Government of Ireland, shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies.
يتولى الأمين العام الذي تسميه حكومة أيرلندا، أعماله بصفته هذه في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية
her representative shall act in that capacity in all meetings of the Congress and its subsidiary organs.
يتصرّف بتلك الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية
provide much needed capacity in all such fields.
يتقدَّم سريعاً، ويوفِّر القدرة اللازمة بإلحاح في جميع تلك المجالات
The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference.
الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر
Furthermore, the broader political objective is to support the Road Map peace initiative through confidence-building and increasing Palestinian capacity in all aspects of border control.
علاوة على ذلك، يتمثل الهدف السياسي الأوسع في دعم مبادرة خريطة الطريق للسلام من خلال بناء الثقة وزيادة القدرة الفلسطينية في جميع جوانب مراقبة الحدود
Results: 8248, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic