CHANGE ORDERS in Arabic translation

[tʃeindʒ 'ɔːdəz]
[tʃeindʒ 'ɔːdəz]
وأوامر التغيير
طلبات التعديل
بأوامر التغيير
أوامر تغيير
تغيير الطلبات
الأوامر التغييرية

Examples of using Change orders in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The change orders pertaining to swing space in Basement Package 2 were competitively bid.
وخضعت أوامر التغيير المتعلقة بمكان العمل المؤقت في الحزمة 2 المتعلقة بالطابق السفلي لعطاءات تنافسية
(c) Analyse all other change orders where equipment mark-ups, non-compliant labour rates and mark-ups on items not allowed under the trade contracts are included;
(ج) تحليل جميع أوامر التغيير الأخرى التي تشمل زيادات في أسعار المعدات، والمعدلات غير المتقيدة بالقواعد لأجور اليد العاملة، والزيادات غير المسموح بها في أسعار الأصناف طبقا لعقود الأشغال الحرفية
(iii) Large construction projects generate change orders that require active management and negotiation.
Apos; 3' وتولد مشاريع التشييد الكبيرة أوامر تغيير تتطلب توخي الفعالية في إدارتها والتفاوض عليها
Change orders relating to increased professional fees and management costs, as a result of the large volume of change in the project Allowance.
أوامر التغيير المتصلة بزيادة أتعاب المهنيين والتكاليف الإدارية، نتيجة لضخامة حجم التغيير في المشروع
The change orders originated from requests by the Department of Safety and Security, New York City and end-users or result from technical contingencies(such as soil decontamination).
وكان مصدر أوامر التغيير طلبات وردت من إدارة شؤون السلامة والأمن في مدينة نيويورك، ومستعملين نهائيين أو كانت نتيجة طوارئ فنية(من قبيل تطهير التربة
Although the change orders were correctly approved, the fundamental question of why change occurs and who is accountable could not be answered.
ورغم أنه تمت الموافقة بشكل صحيح على أوامر التغيير، فلم يكن ممكنا الإجابة على السؤال الأساسي المتمثل في سبب حدوث التغيير ومن المسؤول عنه
As part of its workplan and in compliance with resolution 63/270, OIOS conducted an audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders.
وأجرى المكتب كجزء من خطة عمله وامتثالا للقرار 63/270، مراجعة لإدارة المشتريات والعقود الخاصة بالمخطط العام، بما في ذلك أوامر التغيير
Change orders present risks for the United Nations if the associated controls are not adequate.
وتنطوي أوامر التغيير على مخاطر بالنسبة للأمم المتحدة إذا كانت الضوابط ذات الصلة غير كافية
The Office of Internal Oversight Services(OIOS) conducted an audit of capital master plan procurement and contract management, including change orders.
وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لإدارة المشتريات والعقود المتعلقة بالمخطط العام، بما في ذلك أوامر التغيير
Past change orders related to furniture support the need to finalize a restacking plan at the earliest possible stage before the Secretariat Building is reoccupied.
وتُعزز أوامر التغيير الماضية المتعلقة بالأثاث الحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لخطة إعادة الموظفين في أقرب فرصة ممكنة قبل إعادة شغل مبنى الأمانة العامة
to commence operations in November 2009 and convene meetings each month to review change orders and contract amendments executed in the preceding month.
تبدأ عملها في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وأن تعقد اجتماعات كل شهر لاستعراض أوامر التغيير وتعديلات العقود المنفذة في الشهر السابق
It took the Office of the Capital Master Plan between 29 and 174 days to approve change orders. The average time taken was 70 days.
استغرقت موافقة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر على أوامر التغيير ما بين 29 و 174 يوماً وبلغ متوسط تلك المدة 70 يوماً
The Office of Central Support Services stated that the Post-Award Review Committee planned to increase the frequency of meetings to review change orders and contract amendments.
وذكر مكتب خدمات الدعم المركزية أن اللجنة تخطط لزيادة تواتر عقد الاجتماعات لاستعراض أوامر التغيير وتعديلات العقود
(e) Three change orders relating to the North Lawn Conference Building included a 15 per cent mark-up on items not allowed under the trade contract.
(هـ) واشتملت ثلاثة أوامر للتغيير تتعلق بمبنى مؤتمرات المرج الشمالي على زيادة نسبتها 15 في المائة في بنود لم يسمح بها في التعاقد التجاري
The approach taken to estimating future costs, such as the most likely cost of identified risks or future change orders, is not sufficiently analytical.
أن النهج المطبق في تقدير التكاليف المستقبلية، مثل نهج التكلفة الأكثر أرجحية للمخاطر المحددة، أو أوامر التغيير في المستقبل، غير كاف من الناحية التحليلية
Change orders until project completion:
أوامر التغيير لحين استكمال المشروع:
Although the likelihood of change orders on a project of such a scale and duration had been foreseen and had been accommodated using the contingency provision, cost containment remained the project team ' s foremost goal.
وعلى الرغم من أن احتمال أوامر التغيير المتعلقة بمشروع بهذا الحجم والمدة قد كان متوقعا وأنه تم استيعاب تكلفته باستخدام الاعتماد المخصص للطوارئ، فلا يزال احتواء التكاليف يشكل الهدف الأهم لفريق المشروع
The Office of Central Support Services stated that the delegation of authority to the Executive Director would be revised to request that all change orders authorized by the Executive Director exceeding $500,000 should be reviewed by the Post-Award Review Committee.
وذكر مكتب خدمات الدعم المركزية أن تفويض السلطة إلى المدير التنفيذي سينقَّح لكي تقوم لجنة استعراض العقود بعد منحها باستعراض جميع أوامر التغيير التي يأذن بها المدير التنفيذي متى تجاوزت قيمتها 000 500 دولار
In paragraphs 52 to 58 of its report, the Board describes six main pressures on the schedule which, in addition to the risks of delays associated with excessive change orders and the major uncertainties about the intentions for the Library and South Annex Buildings discussed in the paragraphs above, include the project ' s dependence on third parties who are not under the direct control of the Administration and delays in approving guaranteed maximum price contracts.
ويورد المجلس، في الفقرات من 52 إلى 58 من تقريره، وصفا لستة ضغوط رئيسية على الجدول الزمني تشمل، بالإضافة إلى مخاطر التأخير المرتبطة بأوامر التغيير المفرطة وأوجه عدم اليقين الرئيسية بشأن الخيارات المطروحة بالنسبة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي التي سبقت مناقشتها في الفقرات أعلاه، اعتماد المشروع على أطراف ثالثة لا تخضع للسيطرة المباشرة للإدارة والتأخيرات في الموافقة على عقود السعر الأقصى المضمون
Reasons for change orders.
أسباب أوامر التغيير
Results: 8772, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic