Examples of using Civic in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, their civic jealousy soon reduced them to weakness again.
ولكن سرعان ما أعادتهم غيرتهم الحضارية إلى الضعف مرة أخرى
That you were doing your civic duty?
انك كنت تقوم بواجبك كمواطن صالح؟?
(ix) Civic leaders, mayors, councillors.
Apos; ٩' القادة المدنيون والعمد ورؤساء المجالس البلدية
The one who called you a drunk at a public assembly or the one who stole civic property.
الذي دعاكِ"سكرانة" على الملأ؟ أو… الذي سرق ممتلكات المدينة
The Honda City Civic.
على هوندا سيتي وسيفيك
(b) $90,600 to finance three ad hoc expert groups on promoting women leadership in civil service systems; civic participation in local governance; and public financial management.
ب مبلغ ٦٠٠ ٩٠ دوﻻر لتمويل ثﻻثة أفرقة خبراء مخصصة لتعزيز الزعامات النسائية في نظم الخدمة المدنية؛ والمشاركة الوطنية في الحكم المحلي؛ واﻹدارة المالية العامة
By acknowledging the suffering and dignity of victims, the TRC report is itself a measure of reparation that may help reconstitute civic trust.
وإن تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة، إذ يعترف بمعاناة الضحايا وبكرامتهم، يعدّ في حد ذاته تدبيراً من تدابير التعويض التي قد تساعد في إعادة بناء الثقة الوطنية
The government believes that the costs of civic integration abroad are not disproportionately high.
وتعتقد الحكومة أن تكاليف الاندماج الوطني في الخارج ليست مرتفعة على نحو غير متناسب
In the area of citizen participation, we have launched an initiative to draft a law on volunteerism in order to promote civic solidarity.
وفي مجال مشاركة المواطنين، أطلقنا مبادرة تتعلق بمشروع قانون التطوع بغية تعزيز التضامن الوطني
The policy was based on the principle that the people should participate politically in exercising control over the State with a view to building a society thoroughly respectful of civic rights.
وينص هذا المبدأ على المشاركة السياسية الشعبية في إدارة الدولة، وصولا إلى إقامة مجتمع يقوم على الاحترام الكامل لحقوق المواطن
This opportunity was used by the civic association ROSA- the Information and Advisory Center for Women- Victims of Domestic Violence, Open Society Fund Prague, La Strada Czech Republic, and the Union of Czech and Moravian Production Cooperatives.
واغتنمت هذه الفرصة رابطة ROSA المدنية- مركز المعلومات والاستشارات للنساء- ضحايا العنف المنـزلي، وصندوق المجتمع المفتوح في براغ، و La Strada الجمهورية التشيكية، واتحاد التعاونيات الإنتاجية التشيكية والمورافية
As the capacity of the National Electoral Commission in the areas of civic education and public information is severely limited,
ونظرا لأن قدرة لجنة الانتخابات الوطنية في مجال تثقيف المواطنين والإعلام محدودة جدا فسيتوقع من قسم الإعلام التابع للبعثة
Social Renewal are a striking illustration of the University's strategy of both academic excellence- our capability- and our status as a civic university which drives our commitment.
مثال صارخ استراتيجية الجامعة كل من التفوق الأكاديمي- قدرتنا - وضعنا كجامعة المدنية الذي يدفع التزامنا
Tunisia noted the considerable progress made, notably the adoption of the Anti-Discrimination Act, the Civic Participation Act and the Equal Opportunities Plan 2011- 2020, and the creation of a human rights department within the Carabineros de Chile.
ولاحظت تونس ما أحرز من تقدم كبير، لا سيما اعتماد قانون مكافحة التمييز، وقانون مشاركة المواطنين وخطة تحقيق تكافؤ الفرص للفترة من 2011 إلى2020، وإنشاء إدارة تعنى بحقوق الإنسان ضمن جهاز شرطة الدرك الشيلية
Regular meetings have also been held with the National Security Adviser, leaders of parliamentary blocks and political groups not represented in the Transitional National Assembly as well as representatives of academic, professional, women ' s and civic organizations.
وعُقدت أيضا اجتماعات منتظمة مع مستشار الأمن القومي، وزعماء الكتل البرلمانية والجماعات السياسية غير الممثـَّـلة في الجمعية الوطنية الانتقالية، وممثلي المنظمات الأكاديمية والمهنية والنسائية والمدنية
The constitutional review of 1989 considered the country ' s defence a right and a fundamental duty of all citizens article 276-- Defesa da Pátria, serviço militar e serviço civico(Country ' s Defence, military service, civic service).
واعتبر اﻻستعراض الدستوري الذي أُجري عام ١٩٨٩ الدفاع عن البلد حقا وواجبا أساسيا على جميع المواطنين المادة ٢٧٦- الدفاع عن البلد والخدمة العسكرية والخدمة الوطنية
A publication of the same title that emanated from the Meeting discusses the conceptual issues of trust and how these relate to public institutions and processes and presents several case studies that highlight the imperatives of trust-building through civic engagement.
ويناقش منشور يحمل العنوان نفسه انبثق من الاجتماع المسائل المفاهيمية المرتبطة بالثقة وعلاقتها بالمؤسسات والعمليات العامة، ويعرض عدة دراسات حالة تسلط الضوء على حتميات بناء الثقة عن طريق إشراك المواطنين
Civic Choice.
الاختيار المدني
Civic relations.
علاقات مدنية
Civic Intelligence.
الذكاء المدني
Results: 6732, Time: 0.0837

Top dictionary queries

English - Arabic