COMMUNICATION in Arabic translation

[kəˌmjuːni'keiʃn]
[kəˌmjuːni'keiʃn]
والاتصال
communication
liaison
and
connection
connectivity
outreach
البﻻغ
to the author
of the communication
of the communiqué
بلاغ
communication
report
communiqué
statement
notification
complaint
tip-off
BOLO
واﻻتصال
communication
liaison
and
contact
icts
البلاغات
communication
report
submissions
complaints
بﻻغ
communication
communiqué
اﻻتصاﻻت

Examples of using Communication in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A Communication may be presented on behalf of a victim without his/her agreement on condition that the author is able to prove that his/her action is taken in the supreme interest of the child.
يجوز تقديم بلاغ نيابة عن ضحية دون موافقة منها شريطة أن يكون صاحب البلاغ قادرا على إثبات أن تصرفه يراعي المصالح العليا للطفل
A Board member recommended that the terms of reference for the post of Chief of the Information, Communication and Documentation Unit(P-4) be redefined to respond to the interdisciplinary functions required in the areas of research and public information.
وأوصت إحدى أعضاء المجلس بإعادة تحديد اختصاصات وظيفة رئيس وحدة اﻹعﻻم واﻻتصال والوثائق ف- ٤ لﻻستجابة للمهام المتعددة اﻻختصاصات الضرورية في مجالي البحث واﻹعﻻم
On 22 September, the Government of Mexico sent a communication to the Special Rapporteur concerning death threats against members of the Human Rights Centre Miguel Agustín Pro-Juárez and, in particular, against Digna Ochoa y Plácido and Edgar Cortez Morales.
وفي 22 أيلول/سبتمبر، بعثت حكومة المكسيك رسالة إلى المقررة الخاصة بشأن التهديد بالقتل لأعضاء مركز ميغيل أغوستين برو- خواريس لحقوق الإنسان، وبخاصة دغنا أتشوا إي بلاسيدو وأدغار كورتيز موراليس
Lastly, she drew attention to the importance of capacity-building in Member States in order to enable them to combat terrorism, money-laundering and the proliferation of weapons and to address the increasing use of new communication technologies by terrorists.
وفي الختام، لفتت الانتباه إلى أهمية بناء قدرات الدول الأعضاء من أجل تمكينها من مكافحة الإرهاب، وغسل الأموال، وانتشار الأسلحة، وللتصدي لتزايد استخدام الإرهابيين لتكنولوجيات الاتصالات الجديدة
The State party argues that the reading of the evidence did not violate the author ' s right to a fair trial, and that this part of the communication therefore does not raise any issue under the Covenant.
وتجادل الدولة الطرف بأن تﻻوة الشهادة ﻻ تنتهك حق صاحب البﻻغ في محاكمة عادلة، وأن هذا الجزء من البﻻغ ﻻ يثير بالتالي أي مسألة بموجب العهد
The objective of management training is to assist staff members in the understanding of modern management principles and their practical application, and to enhance skills in the areas of supervision, leadership, motivation, planning, communication and negotiation.
والهدف من التدريب اﻹداري هو مساعدة الموظفين على تَفهم مبادئ اﻹدارة الحديث وتطبيقها عملياً، والنهوض بالمهارات في مجاﻻت اﻹشراف والقيادة والحفز والتخطيط واﻻتصال والتفاوض
Before considering any claims contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure,
قبل النظر في أي دعاوى واردة في بﻻغ ما، يجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمادة ٧٨ من نظامها الداخلي،
The growth proposed under this heading is attributable to significant increases in communication costs during recent bienniums as a result of increased use of facsimile and electronic mail transmission between Headquarters and departmental units in the field;
ويعزى النمو المقترح تحت هذا البند الى زيادات كبيرة في تكاليف اﻻتصاﻻت خﻻل فترة السنتين اﻷخيرة نتيجة لﻻستعمال المتزايد للفاكسيميلي واﻹرسال بالبريد اﻻلكتروني بين المقر ووحدات اﻹدارة في الميدان
Letter dated 10 March(S/1997/208) from the representative of Morocco addressed to the President of the Security Council, transmitting a communication of the same date relating to the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara(S/1997/166).
رسالة مؤرخة ١٠ آذار/ مارس S/1997/208( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل المغرب، تحيل رسالة بنفس التاريخ متصلة بتقرير اﻷمين العام عن الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية)S/1997/166
Consequently, the Committee considers that the author has not sufficiently substantiated his claims under article 12 for the purposes of admissibility, and finds that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
وبناءً على ذلك، تعتبر اللجنة أن صاحب البلاغ لم يدعم بالأدلة الكافية ادعاءاته بموجب المادة 12، لأغراض مقبولية البلاغ، وتخلص إلى أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
Before considering any claims contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with article 87 of its rules of procedure,
قبل النظر في أي ادعاءات واردة في بﻻغ ما، يجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمادة ٨٧ من نظامها الداخلي،
of funding provided and the period allowed for the preparation of the initial national communication were not sufficient to enable them to provide adequate and reliable information in the initial national communication.
مستوى التمويل المقدم والفترة المتاحة لإعداد البلاغات الوطنية الأولى لا تكفي لتمكينها من توفير المعلومات الكافية والموثوق بها في البلاغات الوطنية الأولى
The CHAIRMAN recalled that on 1 October, the Committee had concluded its consideration of the item, and had requested the representative of Ireland, Ambassador Hayes, to coordinate the Sixth Committee ' s communication on the subject to the Fifth Committee.
الرئيس: أشار إلى أن اللجنة اختتمت في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر نظرها في هذا البند وطلبت إلى ممثل ايرلندا، السفير هيز، تنسيق رسالة اللجنة السادسة بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة الخامسة
Where the Committee decides that a communication is inadmissible, it shall, as soon as possible, communicate its decision and the reasons for that decision through the SecretaryGeneral to the author of the communication and to the State party concerned.
عندما تقرر اللجنة عدم مقبولية بلاغ ما، تقوم في أقرب وقت ممكن بإبلاغ قرارها وأسبابه، عن طريق الأمين العام، إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف المعنية
which will reduce considerably INSTRAW ' s communication costs.
الكتروني من شأنه أن يقلل بدرجة كبيرة من تكاليف اﻻتصاﻻت بالمعهد
E In a communication to the secretariat dated 7 February 2012, the European Commission requested that the forest management reference level for the European Union be adjusted to reflect the sum of the numbers of its member States.
(ﻫ) في بلاغ إلى الأمانة مؤرخ 7 شباط/فبراير 2012، طلبت المفوضية الأوروبية تعديل المستوى المرجعي لإدارة الغابات للاتحاد الأوروبي ليعكس مجموع الأرقام الخاصة بدول الأعضاء
In its resolution 13/3, the Human Rights Council decided to mandate the Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communication procedure to elaborate an optional protocol.
قرّر مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/3 تكليف الفريق العامل مفتوح العضوية بصياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل لإتاحة إجراء لتقديم البلاغات
as production in this sector shifted to more sophisticated communication and computer products(Kim and Kim, 1995).
اﻻلكترونيات لصالح الرجال، حيث تحول اﻹنتاج في هذا القطاع إلى منتجات اﻻتصاﻻت والحواسيب اﻷكثر تطورا كيم وكيم، ١٩٩٥
The countries of the Rio Group believe in the need to implement mechanisms for regional and global cooperation with a view to promoting technical cooperation, research and communication among the young people of the entire world.
وتؤمن بلدان مجموعة ريو بضرورة تنفيذ آليـــات التعاون اﻹقليمي والعالمي بغية تعزيز التعاون التقني والبحوث واﻻتصال بين شباب العالم أجمع
It notes that under article 1 of the Optional Protocol to the Covenant and paragraph(a) of rule 90 of the Committee ' s rules of procedure, only individuals may submit a communication to the Human Rights Committee.
وتشير إلى أنه، بموجب المادة ١ من البروتوكول اﻻختياري الملحق بالعهد والفقرة أ من المادة ٩٠ من النظام الداخلي للجنة، ﻻ يجوز إﻻ ﻷفراد تقديم بﻻغ إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻻنسان
Results: 74406, Time: 0.2927

Top dictionary queries

English - Arabic