COMPLAIN in Arabic translation

[kəm'plein]
[kəm'plein]
يشتكون
complain
accused
تشتكي
complain about
to complain
of complaint
تشكو
complaining
suffer
have
wrong
التذمر
complain
grumble
discontent
nagging
murmuring
rumblings
bitching
whining
grumblings
تتذمر
complain
nags
whining
grumble
يشكو
تقديم شكوى
يتذمرون
أتذمر
أشكو من
التشكي
يشتكوا
يشكوا

Examples of using Complain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's just some people that complain when they don't-- they shouldn't.
هناك فقط بعض الناس يشكوا عندما لا ينبغي أن
And I never heard you complain.
و لم أسمعك تتذمر
I can't complain.- That's good.
لا أستطيع أن أتذمر
They always do what they can to make me complain.
دائماً يفعلون ما بوسعهم ليجعلونني أشتكي
How can I complain?
كيف يمكنني أن أتذمر
Can't complain.
لايمكننا أن نتذمر
A lot of companies complain that they are not having the required return on investment(ROI)
تشتكي العديد من الشركات من أنهم لا يستطيعون تحصيل العائد من الاستثمار(ROI)
For somebody who drove a Rolls-Royce today and had sex in a five-star hotel for free, you sure complain a lot.
رويس اليوم واحظي بالمضاجعة في فندق خمس نجوم مجاناً أنتَ بالتأكيد تشتكي كثيراً
The Standards require that people in immigration detention be able to comment on or complain, without hindrance or fear of reprisal.
وتقضي المعايير بأن يتمكن المحتجزون في الهجرة من التعليق أو الشكوى دون إعاقة أو خوف من الانتقام
If you just receive part of your products, some cartons lost or broken, please complain with the shipper and take a photo when you touch them.
إذا تلقيت جزءًا من منتجاتك، فقد بعض الكارتونات أو تعطلت، يُرجى تقديم شكوى إلى الشاحن والتقاط صورة عند لمسها
We have a dog for four years… and there are neighbors who still complain to this day.
نحن لدينا كلب من اربع سنين والجيران مازالوا يشتكوا منه حتى هذا اليوم
The swallowing function is broken- the patients complain of the feeling of not swallowed a pill. In the future, the situation worsens and the patient can not swallow even liquid food- it pours out through the nose.
ضعفت وظيفة البلع- المرضى يشكون من إحساس لا يبتلع حبوب منع الحمل في المستقبل، يزداد الوضع سوءًا ولا يستطيع المريض ابتلاع الطعام السائل- يتدفق من خلال الأنف
Moreover, administrators in offices away from New York complain that they have sometimes prepared comments
علاوة على ذلك، يشتكي المديرون في المكاتب خارج نيويورك من أنهم قاموا أحيانا بإعداد تعليقات
but all organizations complain that the detailed reports they produce and send with specific recommendations to numerous government officials almost invariably go unanswered.
كل المنظمات تشكو من أن التقارير التفصيلية التي تصدر عنها وتُرسل الى موظفين حكوميين عديدين بتوصيات محددة ﻻ تلقى رداً في كل الحاﻻت تقريباً
In virtually all countries, small businesses complain both of high penal levels of taxation and of the costs of compliance with the bureaucracy involved in determining how much tax has to be paid and in paying the amount in the required instalments.
وفي جميع البلدان فعليا، تشكو اﻷعمال التجارية الصغيرة من مستويات الضريبة الجزائية العالية ومن تكاليف اﻻمتثال للبيروقراطية التي تتدخل في تحديد مقدار الضريبة الواجب سدادها، وفي دفع المبلغ باﻷقساط المطلوبة
The lack of an independent monitoring mechanism for immigration detention centres and landing prevention facilities, and in particular the lack of an independent agency to which detainees can complain about alleged violations by Immigration Bureau staff members.
(د) عدم وجود آلية مستقلة لرصد مراكز احتجاز المهاجرين ومرافق منع دخولهم، والافتقار خصوصاً إلى وكالة مستقلة يمكن أن يشتكي إليها المحتجزون بخصوص الانتهاكات المزعومة من جانب موظفي مكتب شؤون الهجرة
What they say about the drug"Diclutol"(tablets)reviews of medical luminaries? They confirm the effectiveness of this drug in relieving pain, but do not prescribe it too often, as many patients complain of the side effects.
ما يقولون عن المخدرات"Diclutol"(أقراص)استعراض الشخصيات الطبية؟ يؤكدون فعالية هذا الدواء في تخفيف الألم، ولكنهم لا يصفونه في كثير من الأحيان، حيث يشكو العديد من المرضى من الآثار الجانبية
the Procedural Judge has direct power over public forces to protect detainees who complain of ill-treatment.
قاضي الإجراءات سلطة مباشرة على القوات العامة من أجل حماية المحتجزين الذين يشتكون من إساءة المعاملة
Never complain.
لا أشتكي أبداً
Can't complain.
لا أستطيع أن أشتكي
Results: 10114, Time: 0.1503

Top dictionary queries

English - Arabic