CONDUCTED FOR in Arabic translation

[kən'dʌktid fɔːr]
[kən'dʌktid fɔːr]
أجري ل
تجري بالنسبة ل
تنفذ ل
نُظّمت ل
أُجري ل
أُجريت ل
تجرى ل

Examples of using Conducted for in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a study conducted for Region 6(Iloilo, Negros Occidental
ففي دراسة أجريت للمنطقة 6(إلوالو، نيغروس الغربية والقديمة)
The side event will also be used to present,(jointly with the Governments of the Seychelles and Mauritius), the results of global international waters assessments conducted for Indian Ocean islands, Pacific Islandsislands, Caribbean islands, and the Caribbean Sea.
كما ستستخدم الفعالية الجانبية لتقديم، بالاشتراك مع حكومتي سيشيل وموريشيوس، نتائج التقييم العالمي للمياه الدولية الذي أُجري لجزر المحيط الهندي وجزر المحيط الهادئ وجزر البحر الكاريبي والبحر الكاريبي
A consultation held in China on 16 and 17 May 2005 was attended by the independent expert and focused on ground-breaking research conducted for the first time on violence against children in China.
وحضر الخبير المستقل مشاورة عقدت في الصين في 16 و 17 أيار/مايو 2005، وركزت على بحث رائد أجري لأول مرة بشأن العنف ضد الأطفال في الصين
The Palestinian Authority Ministry of Education reported a decline in enrolment rates and test scores in mathematics, Arabic and English, according to the results of national tests conducted for the school year 2007/08.
وأفادت وزارة التربية والتعليم في السلطة الفلسطينية عن انخفاض معدلات التسجيل في المدارس وتدني درجات الاختبارات في الرياضيات واللغتين العربية والإنكليزية، استنادا إلى نتائج الاختبارات الوطنية التي أجريت للسنة الدراسية 2007-2008(
Wages are a particularly sensitive area, in which various measures were taken in 2012, including the wage inequality survey conducted for the second time in the National Public Administration.
وتعتبر الأجور مجالاً ذا حساسية خاصة اتخذت فيه تدابير شتى عام 2012، من بينها الدراسة الاستقصائية عن انعدام المساواة في الأجور التي أجريت للمرة الثانية في الإدارة العامة الوطنية
Article II was to be understood in the light of the third preambular paragraph of the optional protocol, which recognized that operations conducted for such purposes, which entailed particular risks for United Nations and associated personnel, required the extension of the scope of legal protection under the Convention to such personnel.
وينبغي فهم المادة الثانية في ضوء الفقرة الثالثة من ديباجة البروتوكول الاختياري، التي تسلم بأن العمليات التي تنفذ لهذه الأغراض والتي تنطوي على مخاطر خاصة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، تتطلب توسيع نطاق الحماية القانونية لهؤلاء الموظفين والأفراد بموجب الاتفاقية
The General Assembly, in section II. G of its resolution 48/224, requested the International Civil Service Commission(ICSC) to ensure that place-to-place surveys conducted for all headquarters duty stations were fully representative of the cost of living of all staff working in the duty station.
طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفرع ثانيا- زاي من قرارها ٤٨/٢٢٤، ضمان أن تكون الدراسات اﻻستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل
International Civil Service Commission(ICSC) to ensure that place-to-place surveys conducted for all headquarters duty stations were fully representative of the cost of living of the staff working in the duty station.
تكون الدراسات اﻻستقصائية لمواقع العمل التي تجري بالنسبة لجميع مراكز عمل المقار معبرة على الوجه التام عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين الذين يعملون في مركز العمل
Executive Order 12333 assigns to the Director of the Federal Bureau of Investigation(FBI), under the supervision of the Attorney General and pursuant to such regulations as the Attorney General may establish, responsibility for conducting and coordinating counterintelligence(CI) activities in the United States against intelligence and terrorist activities conducted for, or on behalf of foreign powers, organizations, or persons.
يكلف الأمر التنفيذي 12333 مدير مكتب التحقيقات الفيدرالي، وتحت إشراف وزير العدل وعملا بأية لوائح قد يضعها وزير العدل، بالمسؤولية عن الاضطلاع بأنشطة مكافحة التجسس وتنسيقها في الولايات المتحدة ضد أنشطة التجسس والأنشطة الإرهابية التي تنفذ لصالح أو نيابة عن قوى أو منظمات أجنبية أو أشخاص أجانب
Workshops conducted for 418 participants.
حلقات عمل نظمت بحضور 418 مشاركاً
Environmental assessments are conducted for ecosystem restoration.
تجري عمليات التقييم البيئي من أجل إصلاح النظم الإيكولوجية
Extensive preparations had been conducted for the Congress.
وتم اﻻضطﻻع بأعمال تحضيرية مكثفة للمؤتمر
Seminars were conducted for 28 participants, comprising.
عقدت حلقتان دراسيتان لفائدة 28 مشاركا شملوا
Capacity-building training was also conducted for 244 UNSOA civilian personnel.
وأُجرِي أيضا تدريب في مجال بناء القدرات من أجل 244 موظفا مدنيا تابعين لمكتب دعم البعثة
Training has also been conducted for the SPLA military police.
وأُجري تدريب أيضا لأفراد الشرطة العسكرية في الجيش الشعبي لتحرير السودان
One staff officer course was conducted for African Union participants.
ونُظمت دورة لضباط الأركان لمشاركين من الاتحاد الأفريقي
Training courses were conducted for personnel from 7 peacekeeping missions.
دورات تدريبية نُظمت لفائدة موظفين من 7 بعثات لحفظ السلام
The interviews and surveys conducted for the preparation of this note.
(د) اللقاءات والاستقصاءات التي أجريت من أجل إعداد هذه المذكرة
Independent analyses conducted for the Dakar Forum also provided useful information.
كما وفرت التحليلات المستقلة التي تم إجراؤها لأغراض منتدى داكار معلومات مفيدة
Training sessions were conducted for law enforcement agencies and other stakeholders.
دورات تدريبية نظمت لفائدة وكالات إنفاذ القانون والجهات المعنية الأخرى
Results: 54230, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic