CONSISTING MAINLY in Arabic translation

[kən'sistiŋ 'meinli]
[kən'sistiŋ 'meinli]
تتألف أساسا
يتألف أساسا
تتألف بصورة رئيسية
تتكون بشكل رئيسي
المكونة أساساً
تتألف بشكل رئيسي
تتكون أساساً
تتكون أساسًا

Examples of using Consisting mainly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The objective will be achieved by pursuing a multipronged strategy for an effective international regime against organized crime and trafficking, consisting mainly of.
وسيُحقق الهدف باتّباع استراتيجية متعدّدة الجوانب تهدف إلى إقامة نظام دولي فعال لمكافحة الجريمة المنظمة والاتجار، وتتألف بشكل رئيسي ممّا يلي
Cryofan is a device for local cryotherapy using a cooled gas stream, consisting mainly of liquid nitrogen vapor.
يمثل Cryofan جهاز العلاج بالتبريد الموضعي باستخدام تيار من الغاز البارد، ويتألف في الأساس من بخار النيتروجين السائل
The objective of the subprogramme will be achieved by pursuing a multipronged strategy consisting mainly of.
وسيتم تحقيق الهدف من هذا البرنامج الفرعي باتباع استراتيجية متعددة الجوانب تتمثل أساسا في ما يلي
The quality and range of food served in the refectorium, consisting mainly of packaged soup and inferior sandwiches, was unacceptable.
إذ لم تكن نوعية وتنوع الطعام المقدم في قاعة الطعام والمكون بصورة رئيسية من حساء معلب وسندوتشات رديئة مقبولين
As at December 2013, the 35 tier I indicators, consisting mainly of gender indicators on education, employment and health, for which agreed concepts and definitions exist and data are available at the international level, are disseminated through the portal.
وحتى كانون الأول/ديسمبر 2013، نُشرت عن طريق البوابة مؤشرات المستوى الأول البالغ عددها 35، والتي تتكون أساسا من مؤشرات جنسانية بشأن التعليم والعمالة والصحة وتوجد لها مفاهيم وتعاريف متفق عليها وتتوافر بشأنها بيانات على الصعيد الدولي
The aggregate value of inventory as at 31 December 1993 totalled $44,918,239, consisting mainly of programme supplies in stock at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen and Greeting Card and related Operations stock.
ووصل المجموع الكلي لقيمة المخزون السلعي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٢٣٩ ٩١٨ ٤٤ دوﻻرا، وهذا المخزون يتألف أساسا من اللوازم البرنامجية المخزونة في مستودع شعبة اللوازم التابعة لليونيسيف في كوبنهاغن ومخزون عملية بطاقات المعايدة
Annual food imports, consisting mainly of farm products, continued to expand in 1994 with an increase to EC$ 12.33 million, compared with EC$ 11.68 million in 1993. 8/.
وقد استمرت الواردات الغذائية السنوية، التي تتكون بشكل رئيسي من المنتجات الزراعية، في الزيادة في عام ١٩٩٤ فبلغت ١٢,٣٣ مليون دوﻻر مقابل ١١,٦٨ مليون دوﻻر من دوﻻرات منطقة شرق الكاريبي في عام ١٩٩٣٨
As indicated above, since no real police force or gendarmerie remained in place when the Government was established on 19 July, police functions were entrusted to an embryonic gendarmerie consisting mainly of RPA soldiers.
وكما أشير إليه أعﻻه، فنظرا إلى أنه لم تكن هناك قوة شرطة أو جنود درك بالمعنى الحقيقي حينما أنشئت الحكومة في ١٩ تموز/يوليه، فقد أسندت مهام الشرطة إلى قوة صغيرة من جنود الدرك تتألف أساسا من جنود تابعين للجيش الوطني الرواندي
The aggregate value of inventory as at 31 December 1995 totalled $46,042,449, consisting mainly of programme supplies in stock at the UNICEF Supply Division warehouse in Copenhagen and stock of the Greeting Card Operation.
ووصل المجموع الكلي لقيمة المخزون في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الى ٤٤٩ ٠٤٢ ٤٦ دوﻻرا، وهذا المخزون يتألف أساسا من لوازم البرامج المخزونة في مستودع شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف في كوبنهاغن ومخزون عملية بطاقات المعايدة
Model Regulations, consisting mainly of.
النظام النموذجي، تتكون بشكل رئيسي من
The aggregate value of inventory as at 31 December 1999 totalled $26,362,000, consisting mainly of programme supplies in stock at the UNICEF Supply Division warehouse at Copenhagen and Private Sector Division stock.
ووصل المجموع الكلي لقيمة المخزون السلعي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 000 362 26 دولار، وهذا المخزون يتألف أساسا من اللوازم البرنامجية المخزونة في مستودع شُعبة اللوازم التابعة لليونيسيف في كوبنهاغن ومخزون شُعبة القطاع الخاص
The Group of 21, consisting mainly of the countries of the developing world, attaches great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum.
ومجموعة ال21، التي تتألَّف بصورة رئيسية من بلدان العالم النامي، تعلِّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره منتدى التفاوض المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح
The figures in the annex show that of the 703 outputs carried over for implementation in the 1992-1993 biennium, more than half(58 per cent) were terminated because they became obsolete, and 173, consisting mainly of published materials were further postponed.
وتدل اﻷرقام الواردة في هذا المرفق أنه من أصل النواتج اﻟ ٧٠٣ المرحلة للتنفيذ في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، أنهي أكثر من النصف ٥٨ في المائة نظرا ﻷنها أصبحت قديمة، وطرأ مزيد من التأجيل على ١٧٣ ناتجا تتألف بصورة رئيسية من مواد منشورة
several remnant Indian groups, including the Guale, La Tama, Apalachee, Coweta, and Cussita Creek, among others. Historian Chester B. DePratter describes the Yamasee towns of early South Carolina as consisting of Lower Towns, consisting mainly of Hitchiti-speaking Indians, and Upper Towns, consisting mainly of Guale Indians.[11][12].
يصف المؤرخ تشيستر ب. ديبراتر مدن ياماسي في ولاية كارولينا الجنوبية في وقت مبكر بأنها تتألف من المدن السفلى، والتي تتألف بشكل رئيسي من الهنود الناطقين بالهيتشي، والمدن العليا، والتي تتكون أساسًا من هنود غوال.[1][2
Police functions were entrusted to an embryonic gendarmerie consisting mainly of RPA soldiers.
وأسندت مهام الشرطة إلى قوة صغيرة من الدرك تتألف أساسا من جنود تابعين للقوات المسلحة للحكومة الجديدة
Therefore, the traditional food was fairly basic, consisting mainly of fish and coconuts.
وبناء على ذلك، فإن الغذاء التقليدي هو الأساسي إلى حدّ ما ويتألف بصورة رئيسية من الأسماك وجوز الهند
Their vulnerability has been ruthlessly exploited by armies and armed groups consisting mainly of men.
وقد استغلت ضعفهن بقسوة الجيوش والجماعات المسلحة المكونة من الرجال بشكل أساسي
Several Governments have reported treatment consisting mainly of detoxification care in emergency or mental health departments of hospitals.
أبلغت عدة حكومات أن المعالجة تتمثل أساسا في ازالة آثار المخدر في أقسام الحاﻻت العاجلة أو الصحة العقلية في المستشفيات
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector.
وتشكل صناعات الخدمات الجزء اﻷعظم من القطاع الرسمي، وتتألف بصورة رئيسية من السياحة، ومركز مالي دولي، وقطاع الحكومة
Most bilateral French aid has, since 1997, been concentrated in an" Area of Priority Solidarity", consisting mainly of sub-Saharan Africa.
وتركزت المساعدة الفرنسية الثنائية منذ عام 1997 في" منطقة أولوية التضامن" التي تتكون من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى بصفة رئيسية
Results: 974, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic