COST-EFFECTIVENESS in Arabic translation

وفعالية التكلفة
وفعالية التكاليف
حيث التكاليف
فاعلية التكلفة
مردودية التكاليف
التكاليفية
cost
the cost-effectiveness
وفعالية الكلفة
والفعالية
effective
efficiency
efficient
من حيث التكاليف

Examples of using Cost-effectiveness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
orders had been given to the same companies since 1991 in order to ensure quality, cost-effectiveness and timeliness.
أوامر الطباعة هذه تقدم لنفس هاتين الشركتين منذ عام ١٩٩١ من أجل كفالة النوعية وفعالية التكلفة ومﻻءمة التوقيت
It can achieve not only the donor ' s objective of cost-effectiveness but also the overall objective of impact enhancement.
فهو ﻻ يحقق فحسب ما تستهدفه الجهة المانحة من فاعلية التكلفة، بل أنه يحقق أيضا الهدف اﻷعم المتمثل في تعزيز أثر المعونة
These evaluations would also assess the cost-effectiveness of training/learning activities undertaken and their impact on the knowledge and performance of staff members.
وستُجري عمليات التقييم هذه تقييما للفعالية من حيث التكاليف ﻷنشطة التدريب/التعليم المُضطلع بها وأثرها على معرفة الموظفين وأدائهم
The Service takes a service-oriented approach in its overall operation and in the development and maintenance of high standards of information technology stressing timeliness, efficiency, cost-effectiveness and quality.
وتتبع الدائرة نهجا موجها نحو الخدمات في مجمل عملياتها وفي وضع وصيانة معايير رفيعة لتكنولوجيا المعلومات، مشددة على حسن التوقيت والكفاءة وفعالية التكاليف والنوعية
It is also expected to increase cost-effectiveness and to maximize results of respective efforts.
كما يُتوقع أيضا أن يساهم في زيادة فاعلية التكلفة وتحقيق أقصى قدر من النتائج في الجهود المبذولة في كل مجال
The lower value assumes high cost-effectiveness and modest quantities phased out during the triennium.
وتفترض القيمة المنخفضة ارتفاع مردودية التكاليف وتواضع الكميات التي سيجري التخلص منها خلال فترة الثلاث سنوات
We should therefore look closely at proposals aimed at improving the administration, management and cost-effectiveness, the independent character, professionalism and diversity of United Nations staff.
ولذا ينبغي أن ننظر، عن كثب، في مقترحات تستهدف تحسين اﻹدارة والتنظيم وفعالية التكاليف وطابع اﻻستقﻻل واﻻلتزام بالروح المهنية والتنويع في صفوف موظفي اﻷمم المتحدة
Cost-effectiveness cannot be calculated yet, since the refrigerator retrofitting step still gives enough time to train and certify refrigeration technicians and build the capacity of servicing workshops.
لا يمكن حتى الآن حساب الفعالية التكاليفية نظرا لأن خطوة التعديل التحديثي للثلاجة لا تزال تعطي وقتا كافيا لتدريب واعتماد فنيي التبريد وبناء طاقات ورش الصيانة
Since environmental regulations had not been designed initially with cost-effectiveness and efficiency in mind, it is hardly surprising that they failed to meet such criteria.
ولما لم تكن اﻷنظمة البيئية قد صممت في اﻷصل مع مراعاة فاعلية التكلفة والكفاءة، فإنه ليس من المستغرب أن تخفق هذه اﻷنظمة في الوفاء بتلك المعايير
Streamlining of the Council ' s functions and pursuit of cost-effectiveness should not be carried out at the expense of important organs.
وﻻ ينبغي أن يتم تبسيط مهام المجلس والسعي إلى الفعالية من حيث التكاليف على حساب اﻷجهزة الهامة
(a) The total reduction in ODS consumption needed to achieve compliance and, where relevant, cost-effectiveness values;
(أ) مجموع الخفض في استهلاك المواد المستنفدة للأوزون واللازمة لتحقيق الامتثال وحيثما يكون ملائماً، قيم مردودية التكاليف
The Council also requested the Rector to study the publishing activities of UNU with the aim of improving the efficiency and cost-effectiveness of the operations.
وطلب المجلس أيضا إلى رئيس الجامعة أن يقوم بدراسة أنشطة النشر التي تضطلع بها جامعة اﻷمم المتحدة بهدف تحسين كفاءة هذه العمليات وجعلها فعالة من حيث التكلفة
The Secretariat should be managed on the basis of the highest standards of efficiency, transparency and cost-effectiveness, as well as in accordance with the provisions of General Assembly resolution 64/259.
وينبغي أن تدار الأمانة العامة على أساس أعلى معايير الكفاءة والشفافية وفعالية الكلفة، وكذلك وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/259
The Task Force derived some cost estimates for specific types of activities that may be required to phase out HCFCs, known as cost-effectiveness factors.
واستخلص فريق المهام بعض تقديرات التكاليف لأنماط معينة من الأنشطة التي قد تكون ضرورية للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والمعروفة باسم عوامل مردودية التكاليف
Request the lead reviewers to discuss, in their 2013 meeting, options to improve the cost-effectiveness, efficiency and practicality of the review process;
تطلب إلى المستعرضين الرئيسيين أن يناقشوا، في اجتماعهم في عام 2013، خيارات تحسين الفعالية التكاليفية لعملية الاستعراض وكفاءتها وجانبها العملي
Significant emphasis will be placed on the relevance, cost-effectiveness and sustainability of UNIDO services in Africa and their impact on the development process.
كما سيولى اهتمام شديد لضمان جدوى خدمات اليونيدو في أفريقيا ونجاعتها من حيث التكاليف واستدامتها، وكذلك لأثرها في عملية التنمية
However, the information has not yet been used to evaluate the impact and cost-effectiveness of cash programmes.
بيد أنّ هذه المعلومات لم تستخدم بعدُ في تقييم أثر البرامج النقدية ومدى نجاعتها من حيث التكلفة
Cluster munitions will continue to provide military commanders with operational flexibility, responsiveness, and operational cost-effectiveness in certain combat conditions.
وستستمر الذخائر العنقودية في توفير المرونة التشغيلية، والقدرة على الاستجابة، وفعالية الكلفة التشغيلية، للقادة العسكريين في ظروف معينة من ظروف القتال
The variation in the funding is, under a medium scenario year, caused only by the difference in the cost-effectiveness factors assumed.
ولا يرجع السبب في التباين في التمويل، بمقتضى سنة سيناريو متوسطة، إلا إلى الفرق في عوامل مردودية التكاليف المفترضة
in regard to speed, safety, cost-effectiveness and smoothness of finished edges.
يتعلق بالسرعة والسلامة والفعالية من حيث التكلفة وسلاسة الحواف النهائية
Results: 1181, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Arabic