DELAY OF in Arabic translation

[di'lei ɒv]
[di'lei ɒv]
تأخير ل
التأخر ل
تأخيرا ل
إبطاء ب
التأجيل ل
التأخير ل
تأخر ل

Examples of using Delay of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the State party, a delay of ten to twenty years without reasonable justification renders this claim inadmissible as an abuse of the right of submission.
وبالنسبة إلى الدولة الطرف فإن التأخر لما بين عشر سنوات وعشرين سنة دون مبرر معقول يجعل هذا الادعاء غير مقبول باعتباره إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات(
The Secretary-General shall inform the members of the Committee without delay of any notice given under rule 72 of these rules and shall transmit to them as soon as possible copies of the notice and relevant information.
المادة ٤٧ يبلغ اﻷمين العام أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي اشعار موجه بموجب المادة ٢٧ من هذا النظام ويحيل إليهم في أقرب وقت ممكن نسخا من اﻻشعار والمعلومات ذات الصلة
The Special Rapporteur ' s drafts should be prepared immediately after registration, and in the worst case any concern about substantiation would only cause a delay of a few weeks or months.
وينبغي إعداد مشاريع المقرر الخاص بعد التسجيل مباشرة، وبالتالي ففي أسوأ الحالات لن تثير أي شواغل بشأن إقامة البرهان إلا التأجيل لبضعة أسابيع أو أشهر
Urges States to seek full respect for, and compliance with, the Vienna Convention on Consular Relations of 1963, especially as it relates to the right of foreign nationals, regardless of their legal and immigration status, to communicate with a consular officer of their own State in the case of arrest or detention and to be informed without delay of this right;
تحث الدول على السعي إلى المراعاة الكاملة والامتثال لاتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية لعام 1963، وخاصة في علاقتها بحق المواطنين الأجانب، بغض النظر عن حالتهم القانونية ووضع هجرتهم، في الاتصال بموظف قنصلي من دولتهم في حالة القبض أو الاحتجاز، وتعريفهم دون إبطاء بهذا الحق
There was no delay of materials.
لم يكن هناك تأخير في المواد
This may lead to a delay of several hours.
هذا قد يؤدي إلى التأخير لعدة ساعات
Immediate relief PLUS 48h delay of dry skin symptoms.
راحة فورية مع تأخير أعراض البشرة الجافة لمدة 48 ساعة
Sometimes there was a delay of 24 hours or so.
وفي بعض الأحيان هناك تأخّر لمدة 24 ساعة أو أكثر
Spoil history can the one-day delay of payments under the credit.
يفسد التاريخ يمكن التأخير ليوم واحد من المدفوعات بموجب الائتمان
There will be an approximate delay of one to two hours.
سيكون هناك تأخير من ساعه الى أثنين تقريبا
Launch into orbit took place with a delay of about six months.
استغرق إطلاق في المدار مكان مع تأخير لنحو ستة أشهر
Even a delay of one minute, will cost the child's life.
حتى تأخير لمدة دقيقة واحدة، سيكلف حياة الطفل
It is a payment with delay of 30 days after the end of the accounting period.
هو الدفع مع تأخير من 30 يوما من نهاية الفترة المحاسبية
Delay of game, loss of five yards.
تأخر في اللعب فقدان خمس أمتار
I apologise for the delay of this broadcast. The network is busy.
أعتذر عن التأخير في البث الشبكة مشغولة
A delay of 18 months was unacceptable.
وأن تأخّره لمدة 18 شهراً ليس مقبولاً
Delay of 5-10 minutes after cooling before re-starting.
تأخير من 5 إلى 10 دقائق بعد التبريد قبل إعادة التشغيل
hot seasons might cause delay of the delivery.
العطلات أو المواسم الحارة في تأخير التسليم
In one case, a delay of 242 days was noted.
وفي حالة واحدة، لوحظ وجود تأخير يبلغ ٢٤٢ يوما
It can convey all the messages and without a delay of Nano-seconds.
يمكن أن ينقل جميع الرسائل ودون تأخير من ثوان نانو
Results: 40495, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic