MAY DELAY in Arabic translation

[mei di'lei]
[mei di'lei]
قد يؤخر
قد تؤخر
قد يؤدي إلى تأخير
قد تؤجل
قد تتأخر
قد يتأخر
قد يؤجل
قد تؤخّر
قد تؤدي إلى تأخير
قد تأخير
قد يتأخرن
قد يؤدي إلى تأخر

Examples of using May delay in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This brand does warn that it may delay other medications if taken simultaneously.
هذه العلامة التجارية لا يحذرون من أن ذلك قد يؤدي إلى تأخير الأدوية الأخرى إذا ما تم في وقت واحد
This gap, which may delay the preparation of documents, could not be fully justified.
ولم يتسن تبرير هذه الفجوة الزمنية، التي قد تؤخر إعداد الوثائق، تبريرا وافيا
If needed, certain details can be shrouded in advance, but this may delay access.
ويمكن، عند اللزوم، حجب بعض التفاصيل مقدماً، غير أن هذا الإجراء قد يؤخر الوصول
There will be reduced editorial capacity, which may delay the issuance of some official records.
سيجري خفض الطاقة التحريرية، مما قد يؤخر إصدار بعض الوثائق الرسمية
Ambassador Mohamad emphasized that the global financial crisis may delay the achievement of the MDGs for years.
وشدد السفير محمد على أن الأزمة المالية العالمية قد تؤخر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لسنوات
This may delay the introduction of taxes,
وقد يؤدي ذلك إلى إرجاء فرض الضرائب، إﻻ
Late submission of the sponsors ' list may delay processing of the draft resolutions/decisions.
وقد يؤدي تأخر تقديم قائمة مقدمي مشاريع القرارات/المقررات إلى تأخر تجهيزها
The combination of multiple drugs enhances clinical efficacy and may delay the development of resistance of parasites.
فدمج أدوية متعددة يحسن الفعالية الطبية وقد يؤخر نشوء المقاومة لدى الطفيليات
In certain cases, the court may delay eviction by up to not more than six months.
ويجوز للمحاكم أن تؤجل عملية الطرد، في بعض الحالات، لفترة لا تتجاوز ستة أشهر
If the form is not filled out accurately, it may delay the processing of your application.
إذا لم يتم ملء النموذج بدقة، فقد يؤدي ذلك إلى تأخير معالجة طلبك
However, FDA is unprepared for such an audit and this may delay preparation of the final report.
بيد أن الهيئة غير مهيأة لهذه المراجعة، وقد يؤخر هذا من إعداد التقرير النهائي
When approving new proposals, UNIFIL will continue to give due consideration to external factors that may delay projects.
ستظل القوة تولي العناية اللازمة للعوامل الخارجية التي قد تؤخر تنفيذ المشاريع، عند الموافقة على المقترحات الجديدة
We may delay delivery of a customer who fails to pay the outstanding balance in full according to this agreement.
قد نقوم بتأخير تسليم العميل الذي فشل في دفع الرصيد المستحق بالكامل وفقًا لهذه الاتفاقية
For instance, melatonin has effects on eye health and may delay damage from age related macular degeneration(21).
على سبيل المثال، يؤثر الميلاتونين على صحة العين وقد يؤخر الضرر الناجم عن الضمور البقعي المرتبط بالعمر(21
There are indications, however, that the Government may delay final decisions until the quartering of UNITA troops has started.
بيد أن هناك دﻻئل على أن الحكومة قد تؤخر اتخاذ قرارات نهائية إلى أن تبدأ عملية إيواء قوات يونيتا
If it is accounted for as a sale, the continuing involvement of the seller may delay the recognition of revenue.
وإذا حسبت بيعاً، قد يؤخر استمرار التزام البائع إثبات الإيراد
Delaying these updates may delay your Basic Allowance for Housing(BAH)
قد يؤدي تأخير هذه التحديثات إلى تأخير بدل السكن الأساسي(BAH)
While the internet and the World Wide Web are generally reliable, technical problems or other conditions may delay or prevent access thereto.
في حين أن الإنترنت وشبكة الويب العالمية موثوقة عموما، قد يؤخر أو يمنع الوصول إليها مشاكل تقنية أو غيرها من الشروط
However, you will also need to provide documentation to verify your payment method in order to withdraw which may delay the procedure.
ومع ذلك، ستحتاج أيضاً إلى تقديم مستندات لإثبات وسيلة الدفع الخاصة بك من أجل سحب الأموال، الأمر الذي قد يؤخر العملية
On occasion, we may be out of a particular item which may delay your order by few days. We will always contact.
نبسب؛ في& نبسب؛ مناسبة، قد نكون من عنصر معين الذي قد يؤخر طلبك بضعة أيام. سنتصل دائما
Results: 3104, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic